One very good thing with Germany is that you almost never get disappointed when you choose a town/village for a stop. I think it is very nice to combine a hotel with a walk to the town centre and some dinner when you arrive in the evening, cause so many German towns are beautiful and the restaurants often offer good food. This time I found the town of Wangen im Allgäu on a suitable distance from the Engadin Valley. It turned out to be a good choice, since the town itself was very picturesque, we found a very nice hotel just outside the town and we had a great dinner in the evening. Even though I didn't feel so good in the morning I still wanted to take a walk before breakfast and having a chance get some fresh air and experiencing more of the cute town. Marcus also went out for a morningwalk/-run, but we did it one at a time to let Chiara sleep. It was a lovely walk/run and afterwards the breakfast tasted even better :) En mycket bra sak med Tyskland är att du nästan aldrig blir besviken när du väljer en stad/by för ett stopp. Jag tycker att det är väldigt trevligt att kombinera ett hotell med promenadavstånd till centrum för middag när du anländer på kvällen, eftersom så många tyska små städer är vackra och restaurangerna erbjuder ofta god mat.
Den här gången hittade jag staden Wangen im Allgäu på lämpligt avstånd från Engadin-dalen. Det visade sig vara ett bra val, eftersom själva staden var väldigt pittoresk, vi hittade ett mycket trevligt hotell precis utanför staden (1 minuts promenad in) och vi åt en god middag på kvällen. Trots att jag inte kände mig så bra på morgonen ville jag ändå ta en promenad före frukosten för lite frisk luft och få att få uppleva mer av den mysiga staden. Marcus tog också en morgonpromenad/löptur, men vi gjorde det en åt gången för att låta Chiara få sova. Det var en riktigt fin promenad/löptur och efteråt smakade frukosten ännu bättre :)
0 Comments
We were really lucky when we started our trip to Germany and the flight for Marcus's father, the sun started to shine very beautifully and we really got to see the amazing landscape from its best side. We drove over the Julierpass and then towards Chur, passed Lake Constanze (Bodensee) and finished the day in Wangen im Allgäu. The trip went from beautiful winter, to summer with 22 degrees when we passed Lake Constanze :)
Vi hade verkligen tur när vi började vår resa till Tyskland och flyget för Marcus pappa, solen började skina väldigt vackert och vi fick verkligen se det fantastiska landskapet från sin bästa sida. Vi körde över Julierpasset och sedan mot Chur, passerade Bodensjön och dagen avslutades i Wangen Im Allgäu. Resan gick från vacker vinter, till sommar med 22 grader när vi passerade Bodensjön :) The day after Engadin Ski Marathon we had some hours extra before Marcus was going to visit the doctor who did the surgery on his finger in November. Chiara wanted to ski so we took the car down to the track. Unfortunately, I didn't feel good at all (and should probably have stayed at home), so it was mostly Marcus and Chiara who were skiing. But at least she got some time on skis :) Dagen efter Engadin Ski Marathon hade vi några timmar över innan Marcus skulle på kontroll till läkaren som opererade hans finger i november. Chiara ville åka skidor så vi tog bilen ner till skidspåret. Tyvärr kände jag mig inte bra alls (och borde förmodligen ha stannat hemma), så det var mest Marcus och Chiara som åkte. Men hon fick åtminstone en liten stund på skidor :) After leaving our appartment we had some picnic at a playground Efter att vi lämnat lägenheten hade vi lite picknick vid en lekpark The stay in the Engadin Valley ended, as already written, with a visit to Spital Oberengadin. The visit turned out well, and luckily much indicates that Marcus will be in principle healed.
Vår vistelse i Engadin-dalen slutade, som redan skrivits, med ett besök till Spital Oberengadin. Besöket gick bra och som tur är tyder mycket på att Marcus kommer att bli i princip återställd. Trip to Engadin Ski Marathon, Switzerland and Germany Part 1: Race day and some sightseeing3/24/2023 Engadin Ski Marathon After the race the sun was shining and we wanted the afternoon to be for Chiara and Marcus father, so after lunch we went out for some sightseeing in the valley and especially in St Moritz. We drove along a part of the track with car and looked at the beautiful lakes. Efter loppet sken solen och vi ville att eftermiddagen skulle vara för Chiara och Marcus pappa, så efter lunch for vi ut för en sightseeing i dalen och särskilt i St Moritz. Vi körde med bilen längs med en del av banan och tittade på de vackra sjöarna. We knew that Chiara wanted to go to a playground and when we have been in Toblach we have watched the TV serie Heidi with her, and when I saw that something called Heidi's hütte with a playground was in the near, we thought it would be nice to check it out. It turned out that inside and outside of the cottage there were the characters from the serie carved in wood. Nice to see! It also turned out that the place was high up in a slope so we also got a very nice view from there :) Vi visste att Chiara gärna ville till en lekplats och när vi har varit i Toblach har vi sett Heidi på TV med henne, och när jag såg att något som heter Heidis hütte med en lekplats fanns i närheten tänkte vi att det skulle vara skoj att kolla upp vad det var. Det visade sig att inuti och utanför stugan fanns karaktärerna från serien snidade i trä. Fina! Det visade sig också att platsen var högt uppe i en skidbacke så vi kunde också njuta av en mycket fin utsikt därifrån :) Ending the day with watching the race, enjoying the view over the mountains from the window and a very good dinner at home (had planned to go out for dinner, butthe prices are unfortunately ridiculously high in Switzerland), so a dinner at home felt like a very good choice.
Avsluta dagen med att titta på loppet, njuta av utsikten över bergen från fönstret och en mycket god middag hemma (hade planerat att gå ut och äta middag, men priserna är tyvärr löjligt höga i Schweiz), så en middag hemma kändes som en mycket bra val. When we were in Smögen a friend of ours got in touch at Instagram after we had posted that we were at a place along Göta kanal, only just 30k from Hjo where she and her partner live. We get to arrange that we could pass by Hjo on our way back to Åland, but unfortunately were able to only see one of them. Still it was a very nice reunion and also nice to see a new place for us. Hjo is located very nicely at Vättern, and the area by the lake was very nice. Unfortunately, we had very little time so we just had time to visit their house, eat some ice cream at the famous Moster Elins glasscafé and have some nice conversations. Still a very nice spontaneous visit! När vi var i Smögen kontaktade en vän oss på Instagram efter att jag postat att vi var på en plats längs Göta Kanal, bara 30 km från Hjo där hon och hennes sambo bor. Vi kunde ordna så att vi kunde åka förbi Hjo på vägen tillbaka till Åland, men tyvärr kunde vi bara träffa en av dem. Det var ändå ett väldigt trevligt återseende och också trevligt att se en ny plats. Hjo ligger mycket vackert vid Vättern, och området längs med sjön var väldigt fint. Tyvärr hade vi rätt bråttom så vi hade bara tid för ett snabbt besök i deras hus, glass på berömda Moster Elins glasscafé och lite trevligt prat. Ett väldigt trevligt spontanbesök!
Not a bad way to start the morning when you are in Smögen! Hästen is an appr. 3-4 k long hiking trail west of Smögen. Here you walk on trails, cliffs and bridges. You don't need to be in a very good shape to do this trail, but still you need to be very mobile. Unfortunately, we didn't feel 100 % healthy this day and we needed to start quite early from Smögen, so the hike was only around 45 minutes for us. This was also the last thing we did in Smögen during our very nice but quite short stay.
Inte ett dåligt sätt att börja morgonen när du är i Smögen! Hästen är en cirka 3–4 km lång vandringsled väster om Smögen. Här vandrar du på stigar, klippor och broar. Du behöver inte vara i superbra form för att göra denna vandring, men du måste dock vara väldigt rörligt. Tyvärr kände vi oss inte 100 % friska den här dagen och vi behövde starta ganska tidigt från Smögen, så vandringen blev bara cirka 45 minuter för oss. Detta var också det sista vi gjorde i Smögen under vår mycket trevliga men rätt så korta vistelse. We had a short stop in Fjällbacka, a small old fishing community with less than 1000 inhabitants. The fishing community was first mentioned in 1617 and during the following centuries the fishing village grow. Nowadays the beautiful place is maybe most famous for being the setting for many of the novels written by Swedish author Camilla Läckberg. Also a part fo the Swedish film Ronja Robbersdaughter was shot in Fjällbacka, at a place called Kungsklyftan/Ramneklovan. Our stop in Fjällbacka was very short and we just strolled through the village, finding out that also this seafood store was closed, and sat down on the quay eating our own sandwiches. Still a nice short visit:) Vi gjorde ett kort stopp i Fjällbacka, ett litet gammalt fiskesamhälle med mindre än 1 000 invånare. Fiskesamhället nämndes för första gången år 1617 och under de följande århundradena växte den lilla fiskebyn sig större. Nuförtiden är den vackra platsen kanske mest känd för att vara platsen där många av de romaner som är skrivna av den svenska författaren Camilla Läckberg utspelar sig. Också en del av den svenska filmen Ronja Rövardotter spelade in i Fjällbacka, på en plats vid namnet Kungsklyftan/Ramneklovan. Vårt stopp i Fjällbacka var rätt så kort och vi promenerade bara genom byn, såg att även denna fisk- och skaldjursbutik var stängd, och satte oss ner på kajen för att äta våra egna medhavda smörgåsar. Ändå ett trevligt litet besök:)
After breakfast on Sunday we took the car for a trip along the coast up to Hamburgsund and Fjällbacka. Efter frukost på söndagen tog vi bilen för en utflykt upp till Hamburgsund och Fjällbacka. Hamburgsund is a very picturesque small archipelago idyll. One of the things that make the place very special is that it is devided into two by a narrow strait. The island, (the above picture), can be reach very easily by the cable ferry (the picture below). Very beautiful in Hamburgsund was also the new neighbourhood Skäret, with an own quay, paths, bridges and squares. We would have liked to buy some fresh shrimps and had picnic on the quay by the sea, but unfortunately the store with fresh seafood was closed so we decided to drive to Fjällbacka for a picnic lunch instead.
Hamburgsund är en mycket pittoresk liten skärgårdsidyll. En av de saker som gör platsen mycket speciell är att den delas av ett smals sund. Ön, (bilden ovanför), kan nås mycket enkelt med linfärjan (bilden nedanför). Väldigt vackert i Hamburgsund var också det nya området Skäret med egen kaj, promenadvägar, broar och torg. Vi skulle ha velat köpa med färska räkor och haft picknick på kajen, men tyvärr var butiken med färska skaldjur stängd så vi beslutade att köra vidare till Fjällbacka för picknick-lunch istället. One of our more picturesque breakfasts. Just so easy to pack some food and drinks and just getting out in the fantastic nature. One ofthe great things with Smögen this time of year was that it was so easy to just find your own spot.
En av våra härligare frukostar. Så enkelt att bara packa med lite mat och dryck och ta sig ut i den fantastiska naturen. En av de fantastiska sakerna med Smögen den här tiden på året var att det var så lätt att hitta en egen plats. As you all probably know by this time, I love to run in the mornings, especially at new places. And I can't say that this morning run made me change my opinion! Som ni alla säkert vet vid det här laget älskar jag att springa på morgonen, speciellt på nya platser. Jag kan ju inte direkt säga att den här morgonlöpningen fick mig att ändra mig! And after this beautiful start to the day I went home for a shower, before we went out on the rocks for breakfast ...
Och efter denna fantastiska start på dagen tog jag mig för en dusch, innan vi tog oss ut på klipporna för frukost ... |
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
Maj 2023
Kategorier
Alla
|