On our way back to Åland we had a stop in Trento/Trient, the capital of the autonomous province of Trento. We have several times thought about visiting this town, the first time when we were supposed to do a ski race in a mountain area close by some years ago, and the we have many times said that it would be nice to see the place. The city is often ranked as one of Italy's best cities when it comes to quality of life, standard of living and business and job opportunities, and that is something that you could "feel" when you were there. The city had (as far as we could see) no bad areas, it was very tidy and nice almost everywhere, and no real boring and ugly suburbs. We really fell in love with this place, it was very picturesque and, as just written, very nice and tidy, and with perfect weather and the mountains as backdrop we couldn't have asked for more :) Since we never have to stress back home to any job, we even considered staying there for a while before we would have continued our journey back. But since we had a ferry to catch and didn't really feel to pay for rebooking it, we just stayed there for a few hours, strolled around and had lunch. På väg tillbaka till Åland gjorde vi ett stopp i Trento/Trient, huvudstaden i den autonoma provinsen Trento. Vi har flera gånger tänkt besöka staden, första gången när vi hade tänkt vara med i ett skidlopp i ett område i närheten för några år sedan, och vi har många gånger sagt att det skulle vara trevligt att se hur staden ser ut.
Staden rankas ofta som en av Italiens främsta städer när det gäller livskvalitet, levnadsstandard samt affärs- och jobbmöjligheter, och det är något du "känner av" när du är där. Staden hade inga "dåliga" områden (åtminstone inte som vi märkte av), det var väldigt snyggt och städat nästan överallt, och inga riktiga typiska tråkiga och fula förorter. Vi "förälskade" oss verkligen i den här staden, den var väldigt pittoresk och, som just skrivet, väldigt snyggt och städat och med perfekt väder och bergen som bakgrund kunde vi inte ha önskat något mer :) Eftersom vi aldrig behöver stressa tillbaka hem till något jobb, övervägde vi till och med att stanna kvar där ett tag innan vi skulle ha fortsatt vår resa tillbaka. Men eftersom vi hade en färja att passa och inte direkt kände för att betala för att boka om den, stannade vi bara där i några timmar, strosade runt och åt lunch.
0 Kommentarer
Our favourite district in Venice has always been (and still is) Cannaregio, but one of the district we start to like more and more is Castello. It is the district farthest east and it also shares border with San Marco, so it is very central in that way. We like it because it is a very beautiful district and it has a long boardwalk along the lagoon, but also because it has nice and large green spaces, perfect for running and also for kids (several playgrounds here). This area is also good it you want to catch a boat for example Lido. The biggest disadvantage is maybe that is the district that is farthest away from the train- and bus station and also the parking places if you arrive by car.
Vårt favoritområde i Venedig har alltid varit (och är fortfarande) Cannaregio, men ett av de områden vi börjar gilla mer och mer är Castello. Det är distriktet längst österut och det gränsar också till San Marco, så det ligger väldigt centralt på det viset. Vi gillar området eftersom det är ett väldigt vackert område och det har en lång strandpromenad som löper längs lagunen, men också för att det har fina och stora grönområden, perfekta för löpning och även för barn (flera lekplatser finns här). Detta område är också bra om du vill hoppa på en båt till t.ex. Lido. Den största nackdelen är kanske det att det är det distrikt som ligger längst bort från tåg- och busstationen och även parkeringsplatserna om du anländer med bil. During our days we ate and drank some good food and drinks: we visited a mix of restaurants, bàcaris and ice cream parlours etc, ate dinners, light lunches and snacks, and drank some Italian drinks, coffee, vine and beers. Under våra dagar i Venedig åt vi och drack en hel del god mat och dryck: vi besökte en blandning av restauranger, bàcaris och glassbarer etc, åt middagar, lätta luncher och snacks och drack lite olika italienska drinkar, kaffe, vin och öl. Spring time in Venice Enjoyed some nice lunch/dinners Enjoying fresh seafood on Pellestrina, the island farthest away from main Venice Cicchetti (tiny sandwiches): the cheap and great way to have dinner or lunch Many delicious moments at and beside our bed and breakfast: Spent some working hours at a café Italia = pizza and gelato :)
As mentioned before, we spent some days in Venice before heading back to Finland. The next blog posts will be a lot about Venice, many photos, nice places, food and drink, activities, training etc. We start with just an introduction of Venice and some hints of what we did. Som jag nämnt tidigare tillbringade vi några dagar i Venedig innan vi åkte tillbaka till Finland. De följande blogginläggen kommer att om Venedig; många foton, trevliga platser, mat och dryck, aktiviteter, träning etc. Vi börjar med en introduktion om Venedig och några fingervisningar om vad vi gjorde. Venice is a town in northeastern Italy built on 118 islands separated by canals that are crossed by an enormous amount of bridges. The islands are situated in Venice lagoon and since 1987 the town and the lagoon are World Heritage Sites. The cool thing about Venice is that it is so unique, and that everything that normally happens on roads and streets happens on water and canals instead. We have been here several times and like the uniqueness and the fact that it is surrounded by the sea. Venedig är en stad i nordöstra Italien byggd på 118 öar separerade av kanaler som i sin tur korsas av en enorm mängd broar. Öarna ligger i Venediglagunen och sedan 1987 räknas staden och lagunen som världsarv. Det coola med Venedig är att det är så unikt och att allt som normalt sker på vägar och gator sker på vatten och kanaler istället. Vi har varit här flera gånger och gillar att platsen är så unik och det faktum att Venedig omges av vatten. The normal everyday life takes place on the canals to a great extent And this is some things that we did during our days ... As you have seen in the last posts we're back in Italy again. We took the usual way down through Europe, but this time we chose smaller accommodations and, if possible, places where you didn't have to meet someone, because of the corona. The trip went quite as normal, it was just to cross the borders, no controls and no queues, but the uncommon thing where the rule to use masks everywhere, and the different procedures at the breakfasts. Even though the corona felt very present, it still felt very safe to travel, and people took the rules quite seriously I think. The accommodations also get very well disinfected before new guests arrive. Som ni har märkt på de senaste inläggen är vi tillbaka i Italien igen. Vi tog den vanliga vägen ner genom Europa, men den här gången valde vi mindre boenden och om möjligt platser där man inte behövde träffa någon på grund av corona. Resan gick i princip som vanligt, det var bara att korsa gränserna, inga kontroller och inga köer, men det speciella var regeln om att använda masker överallt och de olika procedurerna vid frukostarna. Trots att corona kändes väldigt närvarande, kändes det fortfarande väldigt säkert att resa, och folk tog reglerna ganska seriöst tycker jag. Boendena desinficeras också ordentligt innan nya gäster anländer. Long time ago since you took Eckerö Linjen to Sweden:). / Länge sedan sedan man tog Eckerö Linjen till Sverige:). Two years ago we took the chance to have a stop in Chamonix for a morning coffee on our way to Toblach from Annecy. Since Chamonix is a real hiking destination and this season is now (of course not exactly as normal years, but still) I thought that a post of this beautiful village would be appropriate.
Hearing the name Chamonix many people think of Mont Blanc, the highest mountain in the Alps and in Europe outside the Caucausus Mountains (Mount Elbrus). And rightly so, since the 4 810 meter high mountain is a famous sight, and for many people a climb up to the top is a longed for challenge. In year 1768 the first attempt to reach the summit succeeded and nowadays an average of 20,000 mountaineer-tourists ascend the summit each year. Even though that can be considered as quite many, you should also keep in mind that almost 100 deaths occur every year in the Mont Blanc massif. Of course you don’t have to go for the summit of Mont Blanc if you’re longing for great hikes. Chamonix offers plenty of nice hiking trails in several different national parks, to glaciers, in the valley and up in the mountains. If you want you can use one of the many cable cars, to start your hike at a higher altitude. If you are a runner and looking for a real challenge maybe you should do one of the trail runs around the Mount Blanc. In the last week of August (not this year) seven different runs take place, from 15 km and 1 000 m ascent til 300 km and 25 000 m ascent. A real adventure and a beautiful experience! But of course there are also many other things than hiking and running you can spend your vacation with; mountainbiking, golf, rafting, paragliding and tennis are also very popular activities. And don’t worry, if you’re not a very sport person, Chamonix is also perfect for just enyoing the atmosphere, eating nice French food at the many cafées and restaurants and taking up the sun in a real wonderful place! För två år sedan tog vi chansen att göra ett stopp i Chamonix för morgonkaffe på vår väg till Toblach från Annecy. Eftersom Chamonix är en riktig vandringsdestination och den säsongen är här (naturligtvis inte exakt som under vanliga år, men ändå) tänkte jag att ett inlägg om denna vackra by skulle vara på sin plats. Namnet Chamonix förknippar många människor med Mont Blanc, det högsta berget i Alperna och i Europa utanför Kaukasus (Mount Elbrus). Och det med rätta, eftersom det 4 810 meter höga berget är en känd syn, och för många människor är en klättring upp till toppen en efterlängtad utmaning. År 1768 lyckades den första personen nå toppen och numera bestiger i genomsnitt 20 000 bergsbestigarturister toppen varje år. Även om det kan anses som ganska många, bör du också tänka på att nästan 100 dödsfall inträffar varje år i Mont Blanc-massivet. Naturligtvis behöver du inte bestiga toppen av i Mont Blanc om du längtar efter fantastiska klättringar/vandringar. Chamonix erbjuder massor av fina vandringsleder i flera olika nationalparker, till glaciärer, i dalar och uppe i bergen. Om du vill kan du ta en av de många linbanorna för att starta din vandring på högre höjd. Om du är löpare och är på jakt efter en riktig utmaning kanske du skulle springa en av tävlingarna runt Mount Blanc. Under den sista veckan i augusti (dock inte i år) äger sju olika lopp rum, från 15 km och 1 000 höjdmeter till 300 km och 25 000 höjdmeter. Ett riktigt äventyr och en vacker upplevelse! Men naturligtvis finns det också mycket annat än vandring och löpning du kan göra på din semester; mountainbiking, golf, forsränning, paragliding och tennis är också mycket populära aktiviteter. Och oroa dig inte, om du inte är en sportig person är Chamonix också perfekt för att bara njuta av atmosfären, äta god fransk mat på de många kaféerna och restaurangerna och njuta av solen på en riktigt underbar plats! The trip from Toblach back to Åland didn't contain that much sightseeing this time because of the situation in the world, but we decided to at least check out Helsingborg a bit when we spent one night there. We also decided to stay at the nice Elite Hotel Marina Plaza since the price was quite low due to low demand. It turned out to be a good choice, a very nice hotel. Here are some pictures of a town that had some beautiful spots.
Resan från Toblach tillbaka till Åland bestod inte av så mycket sightseeing den här gången på grund av situationen i världen, men vi beslutade att åtminstone kolla in Helsingborg lite när vi ändå tillbringade en natt där. Vi beslutade också att bo på fina Elite Hotel Marina Plaza eftersom priset var ganska lågt på grund av den låga efterfrågan. Det visade sig vara ett bra val, ett väldigt fint hotell. Här kommer några bilder från en stad som bjöd på en del vackra platser. Travelling to Toblach this time meant (as mentioned before) more stops and since we both like experiencing new places we checked what could be nice places to visit during the trip, and decided to stop for a coffee in Bamberg. Bamberg is situated in the northern part of Bayern and is a UNESCO World Heritage Site. We decided to make a stop here since we have understood that many people consider it the most beautiful European town. The town is famous for its breweries, and the not so big town has ten breweries. Above the town the imperial cathedral from the 11th century thrones and through the town the river of Regnitz floats.
Near the river there are many beautiful houses, and that area is called Little Venice. An area that was very beautiful, but that we thought made the town reminding a lot more of Amsterdam than of Venice. Otherwise the town had lots of small shops, picturesque houses and nice cafés. After having strolled around the town for appr. an hour we took a coffee before we continued our trip towards Toblach. Resan till Toblach den här gången innebar (som tidigare nämnt) fler stopp och eftersom vi båda gillar att uppleva nya platser kollade vi upp vad som kunde kan vara trevliga stopp under resan och beslutade att stanna till i Bamberg för att se staden och ta en förmiddagsfika. Bamberg ligger i den norra delen av Bayern och finns med på UNESCO:s världsarvslista. Vi beslutade att göra ett stopp där eftersom vi hade förstått att många anser staden vara en av Europas vackraste. Staden är känd för sina bryggerier och har trots sin relativt ringa storlek hela tio stycken. Ovanför staden tronar den kejserliga katedralen från 1100-talet och genom staden flyter Regnitz-floden. Nära floden finns många vackra hus, och området kallas Little Venice. Ett område som var väldigt vackert, men som vi tyckte att påminde mycket mer om Amsterdam än Venedig. Annars bjöd staden på massor av små butiker, pittoreska hus och trevliga kaféer. Efter att ha promenerat runt i staden i cirka en timme tog vi en kaffe innan vi fortsatte vår resa mot Toblach. Some words about our trip down to Toblach this year, this time with Chiara, our 2,5-month-old daughter. When we got to know that we were expecting a baby, we both really felt that we wanted to continue our lives in the same way as before, traveling, training, eating out at restaurants, being at home etc. But I don’t think that we in our wildest dreams could have imagined that it would work out this good (at least until now). Traveling to Toblach this year meant some more stops, but otherwise the trip was exactly as always. We trained, we took walks, we went out skiing together, we did some sightseeing, ate at restaurants and, incredibly, also slept whole nights almost every night, even though we stayed at different hotels every night. Sitting in the car seat went also very well most of the time, and when she got a bit dissatisfied at the enda of the last day, I sat back with her and then everything went smoothly again. Driving through Germany and Austria also means gas stations with great facilities for diaper change, and also the staff is very helpful with heating formula meaning everything works out very smoothly. I know we’re lucky, and we appreciate it so much because it is incredible to still be able to live our dream, but now with even a dimension higher :) Några ord om vår resa ner till Toblach i år, denna gång med Chiara, vår 2,5 månader gamla dotter. När vi fick veta att vi skulle få barn, kände vi båda att vi verkligen ville fortsätta våra liv på samma sätt som tidigare, resa, träna, äta ute på restauranger, mysa hemma etc. Men jag tror inte att vi i våra vildaste drömmar kunde ha föreställt oss att det skulle fungera så här bra (åtminstone hittills). Att resa till Toblach i år innebar några fler stopp, men annars var resan exakt som alltid. Vi tränade, tog promenader, åkte skidor tillsammans, sightseeingade, åt på restauranger och otroligt nog fick vi också sova hela nätter nästan varje natt, även om vi bodde på olika hotell varje natt. Att sitta i babyskyddet i bilen gick också riktigt bra för det mesta, och när hon blev lite orolig i slutet av dagen de sista dagarna så satt jag bak med henne och då gick det bra igen. Att köra genom Tyskland och Österrike innebär också bensinstationer med bra faciliteter för blöjbyten, och personalen är också mycket hjälpsam med att värma ersättning vilket betyder att allt fungerar mycket smidigt. Jag vet att vi har tur, och vi uppskattar det så mycket eftersom det är otroligt att fortfarande kunna leva vår dröm, men nu med ännu en dimension till :) |
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
Maj 2022
Kategorier
Alla
|