The ones who follow us on Instagram have probably noticed that we post quite a lot of "morning-pictures" there. We really like mornings and especially to train in the morning. Those who cannot understand it maybe change their mind after this post:) Here we go!
De som följer oss på Instagram har säkert märkt att vi lägger ut ganska mycket "morgon-bilder" där. Vi gillar verkligen morgnarna och i synnerhet att träna då. Dem som inte förstår hur vi kan gilla det kanske ändrar sin uppfattning efter detta inlägg:)
0 Comments
On Thursday, one and a half week ago, we did our longest training session ever, 104,7 km. The reason to this training was just that I thought it would be fun to do a a training session of 100 km once. We started early in the morning, Marcus on rollerskis (resistance 3) and I on rollerblades. The conditions for rollerskiing is absolutely amazing at Åland, and appr. 98 km of the 104,7 km had great asphalt. Altogether, it was a nice day and none of us had any real dip, but the lunch in Eckerö after 67 km was welcomed:) It also felt quite good to start again after the lunch, and then it was also just to "ski" back home so that was nice mentally. Even though it was a quite windy day, we only had real strong headwind the last eight kilometers. The day after we had planned to have a training-free day, and we followed our plan although our bodies felt good. Under torsdagen för en och en halv vecka sedan gjorde vi vårt längsta träningspass någonsin, 104,7 km. Anledningen till detta träningspass var egentligen bara att jag tyckte det skulle vara kul att göra ett träningspass på 100 km. Vi började tidigt på morgonen, Marcus på rullskidor (3:or) och jag på rollerblades. Förhållandena för rullskidåkning är helt fantastiska på Åland, och cirka 98 km av 104,7 km var näst intill perfekt asfalt. Det var en riktigt fin dag och ingen av oss hade någon riktig dipp, men lunchen i Eckerö efter 67 km var välkommen:) Det gick också ganska bra att börja igen efter lunchen, och då var det också bara att ta sig tillbaks hem så det var också lättare mentalt. Trots att det var en ganska blåsig dag hade vi bara riktigt stark motvind de sista åtta kilometrarna. Dagen efter hade vi planerat in en träningsfri dag, och vi följde vår plan även om våra kroppar kändes bra. Lunch at Bodegan in Eckerö
This time a year is one of the moments when we really know how happy we are with our lifes. It comes so clear to us when people start their work after the summer holiday and you can really see that many unfortunately don't look forward to it. Instead our job has made almost every working day a good day. We are able to plan our days almost exactly like we want,. It doesn't matter if the breakfast takes 5 minutes longer than planned and if you want to go for a 104 km long training session, as with did last Thursday, then it is just to work on Saturday instead. We are also mostly working with content that really suits as perfect, mostly tourism/travel- and sports-related texts, but sometimes we also have other jobs that make it a good mix and a nice challenge. We really feel that we have the best job and life for us, when we, everyday when we go to bed, look forward to another new day! Den här tiden på året är en av de tidpunkter när vi verkligen känner hur glada och nöjda vi är med vårt liv. Det blir så tydligt för oss när andra börjar sitt arbete efter sommarsemestern och du verkligen kan se att många tyvärr inte ser fram emot det. Istället har vårt jobb gjort nästan varje arbetsdag till en bra dag. Vi kan planera våra dagar nästan precis som vi vill. Det spelar ingen roll om frukosten tar 5 minuter längre än planerat eller om du vill köra ett 104 km långt träningspass som vi gjorde förra torsdagen, då är det bara att arbeta på lördagen istället. Vi jobbar dessutom mestadels med innehåll som verkligen passar oss perfekt, mestadels turism/rese- och sportrelaterade texter, men ibland får vi också andra jobb som gör utgör en bra mix och en trevlig utmaning. Vi känner verkligen att vi har det bästa jobbet och livet vi kan tänka oss, och varje dag när vi går och lägger oss ser vi fram emot en ny dag!
Last Tuesday it was time for this year's second local rollerski competition, this time in Saltvik. Riddarklintsloppet is 29 km long and a little more hilly than the competition, Lemland runt. The race was a bit special because 6 of us had decided to go on skis with resistance 2 despite the fact that it was allowed to go with skis with resistance 1. I chose this because the others chose it and then I have plan to go to UVK-rullen in September, which gives you a seeding for the Vasaloppet and that race is on skis with resistance 2. The race started downwards, which made the ones with skis with resistance 1 to go very fast and it got very thight in the beginning. This also made the race a bit special because it was important to go with full speed if you wanted to try to hang on to them. After a while, we still became a group of four skiers, Isac Holmström, Jerry Danielsson, Stefan Mattsson and myself, in which one had number 1 wheels (Stefan). When we reached the only tougher uphill after appr. 13 km, I and Stefan had to let go. I almost managed to hang on to the first two skiers all the way up to the top, but lost 5 meters there, which then expanded when the two in the front could cooperate for a short while. Then Stefan could easily pass me in the next downhill. The last 14 km I had to go by myself and finally I finished 3rd in my class. Stefan competed in M50. I'm really satisfied with the race and the 3rd place. I have never managed to leave the one who came fourth behind me in a race and the person who won the race, Isac Holmström, was top 100 in Vasaloppet last year. Now he of course didn't push himself to the limit. I have to say that I am surprised of how well the races have gone. Now the next race is the Åland Championship in free technique, and therefore I will skate a bit more next week. I tisdags var det dags för årets andra lokala rullskidstävling, denna gång i Saltvik. Riddarklintsloppet som är 29 km lång är ett lite mer kuperat lopp än Lemland runt.
Loppet blev lite speciellt eftersom 6 av oss hade bestämt att köra på 2:ans hjul trots att det var tillåtet med 1:ans hjul. Jag valde 2:ans för att de andra valde det och sedan har jag tänkt åka UVK-rullen som är seedningsgrundande till Vasaloppet i september och det loppet går på 2:or. Loppet startade mycket utför vilket gjorde att de med 1:or rullade väldigt snabbt och det blev väldigt trångt i början. Detta gjorde också loppet lite speciellt eftersom det var viktigt att ha full fart utför om man ville försöka hänga dem med 1:ans hjul. Efter ett tag så blev vi ändå en grupp på fyra åkare i täten, Isac Holmström, Jerry Danielsson, Stefan Mattsson och jag själv, varav en körde på 1:ans hjul (Stefan). När vi efter 13 km kom till banans enda tyngre stigning så fick jag och Stefan släppa täten. Jag höll mig nästan med hela vägen upp till toppen, men släppte 5 meter där, vilket sedan utökades när de 2 i täten kunde samarbeta en kortare stund. Stefan kunde sen lätt rulla fast och förbi mig i nästa utförslöpa. De sista 14 km fick jag köra själv och till sist slutade jag 3:a i min klass. Stefan tävlade i H50. Jag får vara riktigt nöjd med loppet och 3:e platsen. Han som kom fyra har jag aldrig åkt ifrån på tävling förut och han som vann loppet, Isac Holmström, var topp 100 i Vasaloppet i fjol. Nu körde han i.o.f. sig inte fullt hela vägen. Jag måste ändå sig själv säga att jag är överraskad över hur bra det har gått de 2 senaste tävlingarna. Nu är nästa lopp Åländska mästerskapen i fristil vilket gör att jag får köra lite mer skate närmaste veckan. Create yourself a life, where it really doesn't matter that it is though to have a "regular" vacation, and that it really doesn't matter if it's Monday or Friday!
Skapa dig ett liv där det inte spelar någon roll att det är svårt att ha en "vanlig" semester, och där det inte spelar någon roll om det är måndag eller fredag! Testing a new type of training this week: an obstacle course. And fun it was! Testade en ny typ av träning den här veckan: en hinderbana. Och riktigt kul var det! This obstacle course at Åland opened in May 2016 and I have wanted to test it several times, but because of my back-/hip- problems I haven't dared to test. But now two years later it was time, and it was real fun:) The course is appr. 145 meter long and has twelve obstacles, some are easy and some are really though. You practise your balance, your coordination and your strength, and at the same time you have lots of fun. Denna hinderbana på Åland öppnade i maj 2016 och jag har velat testa den enda sen dess, men inte vågat p.g.a. mina rygg-/höftproblem. Men nu två år senare var det dags, och riktigt kul var det:) Banan är cirka 145 meter lång och har 12 hinder, en del lätta och ett par riktigt tuffa. Du tränar din balans, din koordination, och din styrka samtidigt som du har riktigt skoj. Some of the obstacles: balancing on bars, running through tyres and over walls and under iron arcs... Några av hinderna: balansgång på bommar, löpning genom bildäck och över väggar och under järnbågar... ...zigzag-running between posts, getting over a big wall, tripwires and using your arms in the monkey bar... ...sicksack-löpning mellan stolpar, över en stor vägg och snubbeltråd och sen lite armar i armgången... ...crawling through the tunnel and the course finish with a big wall, where you can use the rope to get over.
...ålning genom tunneln och banan slutar med en stor vägg där du kan ta repet till hjälp för att ta dig över. Last Tuesday it was time for this year's first roller ski race at home, Lemland runt. The race had already been postponed 2 times because of the heat. The race track profile suits me very well with flat terrain, and I could use my new Elpex (resistance 2), which rolls very well. The race is 26 km. The week before we were at my parents' cottage in Kumlinge, where there was no rolling skiing, just running in the heat. There I ran a "test race" that I do every year, 8 km at 33.30 min, 4.11 min/km. This was 0.02 min/km slower than last year. Back to the race: I had decided before to try to not be that much in the front, because some of the skiers are better than me on skis with resistance 3 and uphill, and they are willing to be in front if you wait. We were a group of 4 skiers that was together for the first 20 km and after that one of the skiers let go, so for me it was just to start focusing on the spurt. When it was around 700 meters left, one of the guys went off and I and another skier got behind. But I managed to do a good spurt, cheered on by Anna to stay ahead. I have to be very satisfied with the 2nd place since I, for the first time, beat the guy who became 3rd. I performed a very good tactical race according to my prerequisites, wasn’t much in the front , but often on 2nd or 3rd place in the group. I veckan var det dags för årets första rullskidslopp på hemmaplan, Lemland runt. Loppet hade redan blivit uppskjutet 2 gånger på grund av värmen. Loppets banprofil passar mig mycket bra med flat terräng och jag kunde köra på mina ny införskaffade Elpex 2:or, som rullar mycket bra. Loppet är 26 km.
Veckan innan loppet var vi på mina föräldrars stuga i Kumlinge, där det inte blev några rullskidpass, utan bara löpning i hettan. Sprang bland annat ett testvarv som jag har där på 8 km på 33,30. 4,11 min/km. Detta var 0,02 min/km sämre än ifjol. Jag hade bestämt mig innan att inte försöka dra så mycket eftersom jag visste att några åkare är bättre än mig på 3:or och uppför, samt att de är dragvilliga, om man väntar ut dem. Vi var en grupp på 4 stycken som höll ihop de första 20 km och efter det släppte en av åkarna, så för mig blev det efter det mest att inrikta mig på spurten. När det var 700 meter kvar så drog en iväg rejält och jag och en annan blev efterkälken. Men jag lyckades med en bra spurt, fint påhejad av Anna att hålla undan. Jag måste vara riktigt nöjd med 2:a platsen eftersom det var första gången jag slog han som kom 3:a på rullskidor. I övrigt genomförde jag ett mycket bra taktiskt lopp utefter mina förutsättningar och drog väldigt lite, men höll mig ofta som 2:a eller 3:a i klungan. Jag åkte också 7 minuter snabbare än ifjol. Tiden blev 1,04,36 med en medelhastighet på 24 km/h. There is nothing so bad that it is not good for something, my back problems have taken us to two nice cities, Västerås (that we posted some pictures from before) and Turku. Turku due to two MRI:s and Västerås for physiotherapy. In this post I'll give you a good tip on a nice walk with the opportunity to see many of Turku’s sights, maybe you have time for a short getaway this August:) Inget ont som inte för något gott med sig, mina ryggproblem har gjort att vi fått uppleva två trevliga städer, Västerås (som vi skrev ett tidigare inlägg om) och Åbo. Åbo på grund av två magnetröntgen och Västerås på grund av fysioterapi. I det här inlägget tänkte jag ge ett tips på en fin promenad där du får chansen att se många av Åbos sevärdheter, kanske du har tid för en kort semester i Augusti:) Turku is Finland's oldest city and is beautifully situated at Aura River. It is also near the river that many of Åbo's attractions are located and if you arrive by ferry to Turku and walk into the city centre you will have a very nice walk. Just as you get off the ferry, you can see Turku Castle built in the 13th century. We hadn’t had the time to go in but when reading about the castle it seems well worth a visit. There is both a magnificent renaissance floor, a permanent exhibition with wax dolls and prison cells. If you visit the castle in July, there is also a jousting in the castle park, which probably is a great experience. Åbo är Finlands äldsta stad och har ett vackert läge vid Aura ås floddelta. Det är också i närheten av floden som många av Åbos sevärdheter ligger och om du anländer med färja till Åbo och promenerar in till centrum får du en väldigt fin promenad. Precis när du kliver av färjan ser du Åbo slott som byggdes på 1200-talet. Vi har inte givit oss tid att gå in men när man läser på om slottet verkar det vara väl värt ett besök. Här finns både en praktfull renässansvåning, en permanent utställning med vaxdockor och fängelseceller. Besöker du slottet i juli anordnas också tornerspel i slottsparken, vilket säkert är en häftig upplevelse. Shortly after the castle, the magnificent frigate Suomen Joutsen appears on the right side and next to it is the Forum Marinum, a maritime center with interesting buildings and boats from different periods of time. The children can follow the ship's dog Axel, a similar idea to Ruby the ship rat, which the Åland Maritime Museum previously promoted. We haven’t visited Forum Marinum but I believe that a visit here would also be interesting. Strax efter slottet dyker den ståtliga fregatten Suomen Joutsen upp och precis bredvid ligger Forum Marinum, ett maritimt center med intressanta byggnader och museibåtar från olika tidsperioder. Barnen kan följa i skeppshunden Axels spår, vilket känns igen från upplägget med skeppsråttan Ruby som Ålands sjöfartsmuseum tidigare hade. Forum Marinum har vi inte heller besökt men tror att ett besök här också skulle vara intressant. After these maritime sights, the seafront continues with the boat theme with both privately owned boats along the quays, excursion boats that bring tourists into the archipelago and the Föri city ferry which takes passengers from one side of the river to the other. Here you also pass a sculpture with a tail fin that stands out of the river. Efter dessa maritima sevärdheter fortsätter strandpromenaden i båtarnas tecken med både privatägda båtar längs kajerna, utflyktsbåtar som tar med turister ut i skärgården och stadsfärjan Föri som tar passagerare från den ena sida av ån till den andra. Här emellan passerar du också en skulptur över en stjärtfena som sticker upp ur ån. After a few hundred meters you will see an old windmill on your right and there is also Samppalinna summer theater. Hereafter come Paavo Nurmis Stadium, Turku City Theater and the Pharmacy Museum. For those who like good food and drinks, there are plenty of restaurant boats that are great for a dinner during a cool summer evening. Efter ytterligare ett par hundra meter ser du en gammal väderkvarn på din högra sida och där ligger också Samppalinna sommarteater. Efter det följer bland annat Paavo Nurmis stadion, Åbo stadsteater och Apoteksmuseet. För dem som gillar god mat och dryck ligger därefter massor av restaurangbåtar som passar bra för en middag under en ljum sommarkväll. Here it is time for a small turn north to get to Saluhallen. The hall hall dates back to 1896 and extends over a whole block. Here you can stroll among pastries, cheese, sausages and fresh fish. If you are hungry, there are also several cafés and restaurants. A little further north, there is the shopping center Hansakvarteret for those who want to do some shopping. Here you can also visit Åbo Svenska teater or take a coffee or grab some food at one of the 30 cafés and restaurants. Här är det sen dags för en liten sväng norröver för att komma till Saluhallen. Saluhallen är från 1896 och sträcker sig över ett helt kvarter. Här kan du botanisera bland bakverk, ostar, korvar och färsk fisk. Är du hungrig finns här också flera caféer och restauranger. Ännu lite längre norrut ligger köpcentret Hansakvarteret för den som känner för lite shopping. Här kan du också besöka Åbo Svenska Teater eller slå dig ner på något av de över 30 caféer och restauranger som finns här. If you want to buy fresh vegetables or fresh fruit, you can cross the market square, Salutroget, on your way back to the river. Before reaching the river, you pass the Square ”Lilltorget” with many nice restaurants and the main library. When you are back by the river you follow it for a and then Turku Cathedral appears. The church opened in 1300 and is one of Finland's most valuable buildings from a building historical perspective. It is a really majestic building and there is also a nice little park in front of the church. Vill du köpa med dig färska grönsaker eller färsk frukt kan du korsa salutorget på din väg tillbaka till ån. Innan du når ån passerar du Lilltorget med många trevliga restauranger och huvudbiblioteket. När du är nere vid ån följer du den en liten bit och kommer då till Åbo domkyrka. Kyrkan invigdes år 1300 och hör till en av Finlands mest värdefulla byggnader ur ett byggnadshistoriskt perspektiv. Det är en riktigt mäktig byggnad och dessutom finns en fin liten park nedanför kyrkan. If you want a nice overview of Turku, we can really recommend this walk. You can see many different sights and the walk is very beautiful all the time. For the walk itself you have to put aside around 1 hour, but the actual time of course depends on how many stops you’ll have along the way. Om du vill få en fin överblick av Åbo kan vi rekommendera denna promenad. Du hinner se många olika sevärdheter och vägen är vacker hela tiden. För själva promenaden får du räkna med en timme, men den faktiska tiden beror ju så klart på hur många stoppen blir längs med vägen. Finishing with a tip: BRYGGMANS - a great place for breakfast or a coffee and work
Avslutar med ett tips: BRYGGMANS - en perfekt plats för frukost eller en kaffe och jobb |
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
Oktober 2024
Kategorier
Alla
|