Last weekend of June we did the Nåtö Nature Trail on the initiative of Chiara. Marcus asked her what she wanted to do and she said that she wanted to go on picnic at the place where they have those "wooden boards" (picture below). We thought that was fun and spent some nice hours on Nåtö.
Sista helgen i juni gick vi Nåtö naturstig på initiativ av Chiara. Marcus frågade henne vad hon ville göra och hon sa att hon ville åka på picknick till plasten där de har de där "träbroarna" (bilden nedan). Kul tyckte vi och tillbringade några trevliga timmar på Nåtö.
0 Comments
Ramsholmen, the short hiking trail in Jomala, Åland, for the fourth year in a row. As beautiful as always, but this year the weather was a lot warmer than the other years. A real summer day!
Ramsholmen, den korta vandringsleden i Jomala, Åland, för fjärde året i rad. Lika vackert som alltid, men i år var det mycket varmare än de andra åren. En riktig sommardag! The day before we left Toblach for this time, we did a short hike the three of us in Taisten/Tesido. It is a hike for kids with a tale theme, and quite a few nice wooden sculptures. It is a very nice trail, although we think that the tale itself suits a bit older children better. Since we didn't have so much time we had to shorten the trail a bit, but the whole trail should be around 3k.
Dagen innan vi lämnade Toblach för den här gången gjorde vi en kort vandring vi tre i Taisten/Tesido. Det är en vandring för barn med sagotema och en hel del fina träskulpturer. Det är en väldigt fin vandringsled även om vi tycker att själva sagan passar lite äldre barn bättre. Eftersom vi inte hade så mycket tid fick vi korta ner leden lite, men hela leden ska vara runt 3 km. An easy hike in Sesto/Sexten because neither Marcus nor I felt 100% okay (and then I unfortunately got a lot worse). The planned destination had to be altered a bit due to the crossing of a steep slope, that still was covered in snow. For us that really didn't matter this time since we got to see other nice places instead. We haven't done so many hikes in areas where we have been walking in the middle of ski slopes, so that was a bit special.
En lätt vandring i Sesto/Sexten eftersom varken Marcus eller jag kände mig 100% okej (och sen blev jag tyvärr mycket sämre). Det planerade målet fick ändras lite eftersom vi skulle ha behövt korsa en brant slalombacke, som fortfarande var täckt av snö. För oss spelade det ingen roll den här gången eftersom vi fick se andra fina platser istället. Vi har inte gjort så många vandringar i områden där vi har vandrat mitt i skidbackarna, så det var lite speciellt. Some weeks ago we did a different hike in the Val Fonda valley with its caves. Interesting to see something new! This valley is to an extent a part of Drei Zinnen Ski-Marathon and its climb, and in the winter also popular for ski mountaineering.
För några veckor sedan gjorde vi en annorlunda vandring i Val Fonda-dalen med dess grottor. Intressant att se något nytt! Denna dal är till viss del en del av Drei Zinnen Ski-Marathon och tävlingens bergspris, och på vintern också populär för ski mountaineering. Waking up to a very beautiful morning Vaknar till en väldigt vacker morgon Watching the cow release:) Kollar in årets kosläpp:) Hiking up the church above our house Vandring upp till kyrkan ovanför vårt hus Rollerski intervals in the evening Rullskidintervaller på kvällen Cheers for an amazing day and evening
Skål för en underbar dag och kväll Marcus and I had a really nice hike around 1,5 weeks ago, where we ended up at a place not planned from the beginning, the valley next to ours (Valle di Casies/Gsiesertal). We were planning to go to a hütte we visited the first year we were here, but passing a sign with the other valley, and don't finding the way to the hütte, made us changing our minds. A decision we didn't regret. We hiked at meadows, through larch forests and passed small churches and farms. Wearing a thin jacket in the beginning and t-shirt in the end.
Marcus och jag gick en riktigt fin vandring för ca 1,5 vecka sedan, där vi hamnade på ett ställe som inte var planerat från början, dalen bredvid vår egen (Valle di Casies/Gsiesertal). Vi planerade att vandra till en hütte vi besökte första året vi var här, men när vi passerade en skylt med den andra dalen och inte hittade vägen till hütten gjorde att vi ändrade oss. Ett beslut vi inte ångrade. Vi vandrade på ängar, genom lärkskogar och passerade små kyrkor och gårdar. Klädda i tunn jacka i början och t-shirt i slutet. Sunday started with running intervals at 5.45. Söndagen startade kl. 5.45 med löpintervaller. And after an otherwise relaxed morning we went up to Ratsberg, some kilometres above our house, for lunch and a hike. Och efter en annars lugn morgon åkte vi upp till Ratsberg, några kilometer ovanför vårt hus, för lunch och en vandring. And the afternoon was spent rollerskiing and at the playground.
Och eftermiddagen tillbringades på rullskidor och i lekparken. I must be honest and say that I was a bit sad to leave Switzerland fot Toblach, because of the amazing ski tracks and the nice winter conditions, but I must say that I was met by the most beautiful winter wonderland and perfect tracks when we came back. There had been lots precipitation on Sunday, so the conditions on Monday were so nice. Jag måste vara ärlig och säga att jag var lite ledsen över att lämna Schweiz för Toblach, på grund av de fantastiska skidspåren och de fina vinterförhållandena, men jag måste säga att jag möttes av det vackraste vinterlandskapet och perfekta spår när vi kom tillbaka. Det hade kommit mycket nederbörd på söndagen, så det var så fina förhållanden på måndagen. Then we have had some other beautiful cross country-skiing sessions, but as you can see on the pictures the tracks are better at some places than others. Sen har vi haft flera andra fina längdskidspass, men som ni kan se på bilderna är spåren bättre på vissa ställen än andra. Toblach-Cortina Gsiesertal: -1 degree when we started the session, and 13 degrees when we finished it Gsiesertal: -1 grad när vi började passet, och 13 grader när vi avslutade det Even though we still have great conditions for skiing at some places, the weather is otherwise a lot more like spring, which means more running and hiking. Även om vi fortfarande har bra förhållanden för skidåkning på vissa ställen så är vädret annars mycket mer vårlikt, vilket innebär mer löpning och vandring. Running in the afternoon in 13 degrees Löpning på eftermiddagen i 13 grader Hiking up to the church above our house Vandring upp till kyrkan ovanför vårt hus First morning run ending with breakfast and Birkebeinerrennet on TV Första morgonlöpningen som avslutades med frukost och Birkebeinerrennet på TV And some other signs of spring
Och några andra vårtecken |
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
September 2024
Kategorier
Alla
|