Love the opportunities our job gives us. Our office when we were in Alanya.
Älskar möjligheterna vårt jobb ger oss. Vårt kontor när vi var i Alanya.
0 Comments
Last weekend we went to Sweden for Alliansloppet, one of the world's biggest rollerski races. At the same time we took the chance to have a mini on Västkusten, a place I always have wanted to experience a bit more. The four days were filled with new places, beautiful sceneries, race preparations, race time, some nice food, lots of picknicks and work in our "car office":) Several posts with our experiences will follow. Here comes a sneak peek! Förra helgen var vi i Sverige för Alliansloppet, ett av världens största rullskidlopp. Samtidigt tog vi chansen att ha en minisemester på Västkusten, en plats som jag alltid har velat se lite mer av. De fyra dagarna var fyllda med nya platser, vackra vyer, tävlingsförberedelser, tävling, lite god mat, massor av picknicks och arbete i vårt "bilkontor" :) Flera inlägg med våra upplevelser kommer. Här kommer en tjuvtitt! Very often I think about how lucky I am having the job I have today, and how much I really like doing what I'm doing and, above all, how well it suits me. In this post I am going to look back on how it all started and what has happened during the years. I hope someone will found it interesting, and maybe can get some inspiration:) In 2008-2009 the organisation that I was working at started to implement changes that really made it very though for the teachers. I felt that all the time there were coming new things to relate to, that no one really could make a clear point why were better, than the things before. One point I really want to make clear is that this has nothing to do with the leaders/principals at the school I was working at, instead they have been really supporting. Going through this really made me realize that I want something else in my life, something that challenges me in a good way, something that feels meaningful and something that I, myself is in charge of. Having studied English and German when becoming a teacher, I started to check educations that were based on a knowledge of languages and that you were able to do as a distance education. (Many persons say that we were very brave when we both quit our jobs, but as you will see here we are both persons that want to be in control and don’t like making any unconsidered decisions). I found the Non fiction Translation Master Programme between English/Swedish at the Linnaeus university in Växjö. Two years at part-time (50 %) with three meetings in Växjö per year. The academic year 2010-2011 I worked full time, studied at 50 %, practised for and did Vasaloppet, planned our wedding and took a Master's Certificate in Coastal Navigation. A really fun year, but of course also quite tough;) 2011-2012 we were both on leave from October to February when we went on our honeymoon, and during that trip I continued the education and finished it in June 2012. In June 2012 we also got our first job, translating texts for booking.com. This also became one of the main reasons for us to dare to go for just the translation work. Autumn 2012 to spring 2016 were years filled with many nice experiences, but also very tough periods at our jobs and another leave of absence, where I had to change to focus more on the translations. Unfortunately, then it was hard to go all in, since we quite early decided that I should go back to my other work. After going back and forth, not feeling well at work and wanted to something else for the last seven years, at spring 2016 we both decided that it was time to let go, and do something else in our lifes. We wanted to try something new, focus on our business, move abroad and have the opportunity to go cross country-skiing. Marcus quit his work, and I should have done that too, but got the chance to grant unpaid leave once more for a year, and took it. Autumn 2016 we moved to Italy. In the beginning it was a bit tough to find our roles in the company, I struggled through, maybe not the funniest translations, and I had lots of troubles with my back, which unfortunately made it impossible for me to train in the way I wanted. But at the same time we always had jobs, we were free to make up our own days, and from the day we came to Dobbiaco/Toblach in December 2016 the life was smiling:) and we were able to really appreciate all we had. In June 2017 I quit my old job, and since then we have had full focus on our business. Now I really think that I have got my dreamlife. We are able to plan every day and every month almost as we want to have them, train when we want, go wherever we want whenever we want and having vacation when we want. The only bad side is maybe the last point, having vacation when we want. It is somewhat ambiguous though, since it is a bit tough to really have longer vacations without sometimes answering mails and doing some work. It is also often we work evenings and weekends, but it is something that almost never feels as a burden. To sum it up, now I have a job that it really doesn’t matter if it is Monday or Friday, and a job that never make me look forward to vacation. In my opinion that is perfect, because you really spend so many hours at work. /Anna Väldigt ofta tänker jag på hur lyckligt lottad jag är som har det jobb jag har idag, och hur jag verkligen gillar att göra det jag gör och framför allt hur bra det passar mig.
I det här inlägget tänkte jag se tillbaka på hur allt började och vad som har hänt under den senaste tio åren. Förhoppningsvis tycker någon att det är intressant och kanske blir inspirerad. Under 2008-2009 började organisationen som jag arbetade för att genomföra förändringar som verkligen gjorde det tufft för lärarna. Jag kände att det hela kom nya "saker" att anpassa sig till som ingen verkligen kunde peka på varför var bättre än det som var tidigare. En sak jag verkligen dock vill påpeka är att det inte har ngt med ledarna på den skola jag arbetade på att göra, tvärtom har de alltid varit ett stöd. Att gå igenom allt detta fick mig verkligen inse att jag vill ha något annat i mitt liv, något som utmanar mig på ett bra sätt, något som känns meningsfullt och något jag själv ansvarar över. Eftersom jag läst engelska och tyska när jag studerade till lärare började jag kolla utbildningar med språk som bas och som kunde göras på distans. (Många personer tyckte att vi är väldigt modiga när vi båda slutade våra respektive jobb, men som kommer att märkas i det här inlägget är vi båda personer som vill ha kontroll och inte gillar att ta ogenomtänkta beslut). Jag hittade programmet Facköversättning engelska/svenska på Linnéuniversitetet i Växjö. Två års studier på halvfart (50 %) med tre möten i Växjö per år. Läsåret 2010-2011 arbetade jag heltid, studerade på 50 %, tränade inför och skidade Vasaloppet, planerade vårt bröllop och tog examen i kustnavigering. Ett riktigt roligt år, men självklart också ganska tufft;) 2011-2012 var vi båda på tjänstlediga från oktober till februari när vi var på smekmånad, och under denna resa fortsatte jag översättarutbildningen och tog examen i juni 2012. I juni 2012 fick vi också vårt första jobb, översätta texter för booking.com. Detta blev också en av huvudorsakerna till att vi vågade satsa på översättningen. Hösten 2012 till våren 2016 var år fyllda med många fina upplevelser, men också väldigt tuffa perioder på våra jobb, en till period av tjänstledighet, där jag hade chansen att fokusera mer på översättningen. Tyvärr var det lite svårt att gå all in, eftersom vi ganska tidigt bestämde att jag skulle gå tillbaka till mitt andra arbete. Efter att ha gått fram och tillbaka, inte mått så bra på jobbet och velat göra något annat de senaste sju åren, beslutade vi båda på våren 2016 att det var dags att släppa taget och göra något annat i våra liv. Vi ville prova något nytt, fokusera på företaget, flytta utomlands och få möjlighet att "satsa" på längdskidåkningen. Marcus sade upp sig från sitt jobb, och jag hade tänkt att göra detsamma, men fick förfrågan om jag istället ville ta tjänstledigt, och då tog jag den. Hösten 2016 flyttade vi till Italien. I början var det lite svårt att hitta våra roller i företaget, jag kämpade mig igenom de kanske inte roligaste översättningarna;) och jag hade mycket problem med min rygg, vilket tyvärr gjorde det omöjligt för mig att träna på det sätt jag ville. Men samtidigt hade vi alltid jobb, vi var fria att lägga upp dagarna som vi ville, och från och med den dagen vi kom till Dobbiaco/Toblach i december 2016 lekte livet och vi kunde verkligen uppskatta allt vi hade. I juni 2017 sade jag upp mig från mitt gamla jobb, och sen dess har det bara varit företaget som gäller. Nu lever jag verkligen mitt drömliv. Vi kan planera varje dag och varje månad nästan som vi vill, träna när vi vill, åka vart vi vill när vi vill och ha semester när vi vill. Den enda lite sämre sidan är kanske den sista punkten, semester när vi vill. Det stämmer inte riktigt, eftersom det är lite svårt att verkligen ha en längre semester utan att ibland behöva svara på mail och arbeta lite. Det är också ofta vi arbetar på kvällar och helger, men det är något som nästan aldrig känns jobbigt. Nu har jag ett jobb där det verkligen inte spelar någon roll om det är måndag eller fredag och ett jobb som aldrig får mig att längta efter semester. Enligt mig är det perfekt, eftersom du verkligen tillbringar så många timmar av livet på jobbet. /Anna Filled with lots of work, but also many great outdoor experiences (hiking, running, walking, rollerskiing) and some nice food! Can't complain:) Full av mycket jobb, men också många fantastiska upplevelser utomhus (vandring, löpning, promenader, rullskidsåkning) och god mat! Klagar inte:) This time a year is one of the moments when we really know how happy we are with our lifes. It comes so clear to us when people start their work after the summer holiday and you can really see that many unfortunately don't look forward to it. Instead our job has made almost every working day a good day. We are able to plan our days almost exactly like we want,. It doesn't matter if the breakfast takes 5 minutes longer than planned and if you want to go for a 104 km long training session, as with did last Thursday, then it is just to work on Saturday instead. We are also mostly working with content that really suits as perfect, mostly tourism/travel- and sports-related texts, but sometimes we also have other jobs that make it a good mix and a nice challenge. We really feel that we have the best job and life for us, when we, everyday when we go to bed, look forward to another new day! Den här tiden på året är en av de tidpunkter när vi verkligen känner hur glada och nöjda vi är med vårt liv. Det blir så tydligt för oss när andra börjar sitt arbete efter sommarsemestern och du verkligen kan se att många tyvärr inte ser fram emot det. Istället har vårt jobb gjort nästan varje arbetsdag till en bra dag. Vi kan planera våra dagar nästan precis som vi vill. Det spelar ingen roll om frukosten tar 5 minuter längre än planerat eller om du vill köra ett 104 km långt träningspass som vi gjorde förra torsdagen, då är det bara att arbeta på lördagen istället. Vi jobbar dessutom mestadels med innehåll som verkligen passar oss perfekt, mestadels turism/rese- och sportrelaterade texter, men ibland får vi också andra jobb som gör utgör en bra mix och en trevlig utmaning. Vi känner verkligen att vi har det bästa jobbet och livet vi kan tänka oss, och varje dag när vi går och lägger oss ser vi fram emot en ny dag!
Create yourself a life, where it really doesn't matter that it is though to have a "regular" vacation, and that it really doesn't matter if it's Monday or Friday!
Skapa dig ett liv där det inte spelar någon roll att det är svårt att ha en "vanlig" semester, och där det inte spelar någon roll om det är måndag eller fredag! While sitting here working in our workroom I just feel lucky. Right now I am working with creating articles about Paris, London, Sälen etc. and some of my future projects are translating fitness equipments from German into Swedish and translating travel related content from Danish into Swedish. A mix of everything I like; travel, sports and languages. Last week was my office the car on the motorways in Europe, and today it is our workroom at home. This together with knowing that next week I could, if I want, be looking at a sandy beach from my office or working at a café in a city, is just surreal and like a dream for me. I am extremely satisfied and happy that I did all the hard work it took to come to this point, and thankful that I am able to live this life and having a husband that want to share this life with me is really like a dream come true. As a little girl I knew that I wanted to spend a part of my life abroad and now I am at the point where I can do that if I want, and that is a really cool feeling! Having this job also suits me perfect regarding the working hours. I am a person who likes to work and I am organised meaning I am not in need of fixed working hours. I think I was the only one who really appreciated the mix of tough periods together with periods of very little work at my previous job:) To sum this post up: I have really found a job and a strategy that suits me perfect! Sitter just nu här och jobbar i vårt arbetsrum och känner jag mig lyckligt lottad. Just nu jobbar jag med att skriva artiklar om Paris, London, Sälen etc. och några av mina andra projekt för den närmaste tiden är att översätta träningsmaskiner från tyska till svenska och researtiklar från danska till svenska. En blandning av allt jag gillar; resor, sport och språk.
Förra veckan var mitt kontor bilen på motorvägarna i Europa, och idag är det vårt arbetsrum hemma. Det, tillsammans med att veta att om jag vill, kan jag sitta och titta ut över en sandstrand från mitt kontor nästa vecka eller jobba på ett café i en stad, är helt surrealistisk och som en dröm för mig. Jag är oerhört glad att jag gjorde allt det hårda arbete som krävdes för att komma hit och tacksam att jag kan leva det här livet. Att dessutom ha en man som vill dela detta liv med mig är verkligen fantastiskt . Som liten visste jag att jag ville tillbringa en del av mitt liv utomlands och nu när jag står där, en riktigt cool känsla! Detta jobb passar mig också perfekt när det gäller arbetstiden. Jag är en person som gillar att jobba och jag är dessutom organiserad vilket betyder att jag inte behöver ha fasta arbetstider. Jag tror att jag var den enda som verkligen uppskattade blandningen av tuffa perioder med perioder med väldigt litet arbete när jag jobbade på mitt tidigare jobb:) Summa summarum har jag verkligen hittad ett jobb och ett upplägg som passar mig perfekt! Today is one of those special days for me. It is January 8 and if I shouldn’t have quit my other job it should have been the first day of a new semester. Instead this day has consisted of a couple of hours of work in the car with amazing views swishing by, a "walking lunchstop" in Rothenburg ob der Tauber, a nice dinner, and as the highlight of the day, cross country-skiing at the tracks in Seefeld in Tirol, the place which will host the FIS Nordic World Ski Championship 2019 and Kaiser Maximilian Lauf next weekend! I am very satisfied with my decision to go for working only with our own company, it really gives us an amazing life! I really enjoy and appreciate having the opportunity to live my life like this, for me it is fantastic!! Make sure you do what you want in your life, no matter what it is, life is too short to not at least try:) Idag är en av de dagar som är lite speciella för mig. Det är 8 januari och om jag inte hade slutat mitt förra jobb skulle det ha varit den första dagen av en ny termin. Istället har denna dag bestått av några timmars arbete i bilen med fantastisk vyer utanför fönstret, ett "promenad-/lunchstopp" i Rothenburg ob der Tauber, en trevlig middag och dagens höjdpunkt, längdskidåkning i Seefeld in Tirol, platsen som kommer att stå som värd för Världsmästerskapen i skidor 2019 och Kaiser Maximilian Lauf nästa helg! Jag är väldigt nöjd med mitt beslut att bara arbeta med vårt eget företag, det ger oss verkligen möjligheten till ett fantastiskt liv! Jag uppskattar verkligen möjligheten något otroligt att kunna leva mitt liv så här, för mig är det fantastiskt !! Våga gör det du verkligen vill i ditt liv, oavsett vad det är, livet är för kort för att åtminstone inte försöka:) View from our office (and the weather got fantastic as soon as we reached the Alps:) Seefeld in Tirol
One of the best things with having this job is the possibility to work whenever you want wherever you want to be!
Till det bästa med detta jobb hör möjligheten att jobba när du vill, var du vill! On our way back to the Aland Islands, after our visit to Cesky Krumlov, we went to Prague, the capital of the Czech Republic. Here we had also booked accommodation via Airbnb, a cozy apartment in the center with free private parking. Just the fact that we needed private parking made it quite difficult to find a great accommodation, and if you found one with parking it was usually very expensive. But here Marcus managed to fulfill all the criteria! We spent 2 and a half day in Prague, and even though you almost always can spend more time at a place, it didn’t feel stressful. This despite the fact that we also worked a couple of hours each day. Since it was 33 degrees when we arrived, we basically threw our clothes off and went to the nearest park for some shade and picnic. We had the same lovely weather all our days in Prague, although a bit too hot, but that’s better than rain and wind:) Since Prague is a relatively small city, it is quite easy to experience the city by foot. However, two of our "sightseeing tours" were not by foot but instead we went on a river cruise one day and did some “jogg-sightseeing" another. During our “jogg-sightseeing” we run along the Vltava river, up to the castle, to Mala Strana, past Tančící dům (the dancing house) och back home along the river. The boat trip cruised past the castle, under Karlsbron and to, for me a special place, a camping place I stayed at when I was around 10 years old:) During our walks in the city we also saw the old square, Staroměstské náměstí, with the astronomical clock, the Wenceslas Square and a bit more of the Mala Strana-area. Even though we had our own apartment we ate dinners and a lunch in the city, mostly to have a chance to try the Czech cuisine, but also because it is relatively cheap to eat out. But all our breakfasts we had in the apartment. We really enjoyed our stay in Prague; many beautiful places, great accommodation, fairly cheap and very nice weather! På vägen tillbaka till Åland, efter vårt besök i Cesky Krumlov tog vi oss vidare till Tjeckiens huvudstad Prag. Även här hade vi bokat boende via Airbnb, en mysig lägenhet i centrum med gratis gästparkering på gården. Just det faktum att vi behövde privat parkering gjorde att det var ganska svårt att hitta boenden, och hittade man så ett med parkering var de oftast väldigt dyra. Men här lyckades Marcus med att få i princip alla kriterier uppfyllda! Vi tillbringade 2 och en halv dag i Prag, och även om man så klart nästan alltid kan spendera mer tid på varje plats kändes det inte stressigt. Detta trots att vi dessutom jobbade ett par timmar varje dag. Eftersom det var 33 grader varmt när vi kom fram, kastade vi i princip av oss kläderna och tog oss till närmaste park för lite skugga och picknick. Vi hade lika fantastiskt väder under alla våra dagar i Prag, om än dock lite i det varmaste laget, men det är i alla fall bättre än regn och blåst:) Eftersom Prag är en relativt liten stad går det bra att ta sig fram till fots för att se det mesta. Två av våra ”sightseeing-turer” gjordes dock inte promenerandes utan istället åkte vi båt på floden en dag och ”jogg-sightseeingade” en annan. Under vår joggingtur sprang vi längs floden Vltava, upp till slottet, tillbaks nedför stadsdelen Mala Strana, förbi Tančící dům (det dansande huset) och tillbaka hem längs med floden. Båtturen gick bland annat förbi slottet, under den berömda Karlsbron och till för mig en lite speciell plats, en camping strax utanför centrum som jag bodde på när jag var runt 10 år gammal:) Under våra promenader i staden hann vi även med att se torget med det berömda uret, Vaclacplatsen och lite mer av området Mala Strana. Även om vi hade egen lägenhet åt vi middagarna och en lunch ute på stan, mest för att få testa på det tjeckiska köket, men du kan också äta relativt billigt ute. Alla morgonmål åt vi dock i lägenheten. Överlag var vi väldigt nöjda med vår vistelse i Prag, många vackra platser, bra boende, relativt billigt och fint väder! The beautiful old square with the astronomical clock: Jogg-sightseeing: Boat trip: Combining work and experiencing new culture at a cosy café: Mala Strana:
|
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
December 2024
Kategorier
Alla
|