One of the things we have always liked when we are in Alanya is visiting the Tuesday market. They sell lots of fruits and vegetables at very good prices, and they have a special part with fish also. Here the locals go and shop, but also tourists.
1 Comment
The training in Alanya didn't reallt go the way we expected it, but still we had quite many good sessions, together and one by one. Träningen i Alanya gick inte alls som planerat, men vi fick ändå till en del bra träningspass, tillsammans och själva. Two and a half our running in the mountains. Morning runs We had quite a few sessions at the gym, strength training, running, cross trainer etc. Our mountain biking session, that unfortunately ended in a very bad way. We were up at almost 800 m.a.s.l. when the accident happend.
The last couple of days I (Anna) have spent in Turkey, celebrating Christmas together with my parents. Since Christmas isn’t celebrated in Turkey, we did it a Finnish way with rice pudding, mulled wine, gingerbread, Christmas decoration, Christmas presents and a Christmas smorgasbord at a restaurant in the evening. I also had time for some running and a swim in the sea at Christmas Eve, 18,5 degrees Celsius in the water, not bad😊 On Christmas day we just relaxed, quite nice after a lot of days filled with action. Altogether it has been really nice and relaxing days, filled with great time with my parents, some sunny and quite warm weather and some training. It was obvious that you very training at a low altitude, when you we’re running your fastest intervals ever😊 Now I am sitting at Munich Airport waiting for Marcus to arrive from Stockholm, and tomorrow Tour de Ski is up in Dobbiaco/Toblach. We are both hoping to end this year and start the next with watching some great competitions, great skiing and nice snowy conditions. And we also hope that none of us will catch a cold after lots of travelling and being around many coughing people at airplanes in recent weeks. Fingers crossed😊 De senaste dagarna har ju jag (Anna) tillbringat i Turkiet, och firat jul tillsammans med mina föräldrar. Eftersom julen inte firas i Turkiet gjorde vi det på finländskt sätt med risgrynsgröt, glögg, pepparkakor, juldekorationer, julklappar och julbord på en restaurang på kvällen. Jag gjorde också ett löppass och tog ett dopp i havet på julafton, 18,5 grader i havet, inte så illa😊. På juldagen tog vi det bara lugnt, ganska skönt efter många dagar med full upp.
Det har varit riktigt fina och avkopplande dagar, fyllda av kvalitetstid med mina föräldrar, en del sol och varmt väder och lite träning. Det var uppenbart att man kommit ner på låg höjd, då jag sprang mina snabbaste intervaller någonsin😊 Nu sitter jag på Münchens flygplats och väntar på att Marcus ska komma från Stockholm, och i morgon är det Tour de Ski i Dobbiaco/Toblach. Vi hoppas båda att avsluta detta år och börja nästa med att titta på bra skidtävlingar, härliga och tuffa skidpass och snö. Och vi hoppas också att ingen av oss kommer att dra på oss en förkylning efter mycket resande bland många hostande människor på flygplan under de senaste veckorna. Håller tummarna😊 The last day of our trip started with a walk along the sea followed by breakfast at the hotel. After having checked out from the hotel we went to Kayaköy, a ghost city appr. 40 km from Göcek and 15 km south of Fethiye. The city was abandoned in the Greek-Turkish war 1922, and before the city was abandoned it had appr. 2000 inhabitants. Today all houses are empty and mostly roofless. Here are also two Greek Orthodox churches, fountains and cisterns. I really thought that it would be interesting to see this city, and that the houses would have been in better shape. Still it was quite nice to stroll around among the ruins, but if you’re not in the near it is not worth stopping by in my opinion. Den sista dagen av resan började vi med en promenad längs havet följt av frukost på hotellet. Efter att ha checkat ut från hotellet åkte vi till Kayaköy, en spökstad omkring 40 km från Göcek och 15 km söder om Fethiye. Staden övergavs i det grek-turkiska kriget 1922, och innan den övergavs fanns här cirka 2000 invånare. Idag är alla hus tomma och de flesta saknar tak. Här finns också två grekisk-ortodoxa kyrkor, fontäner och cisterner. Jag hade trott att det skulle vara intressant att se denna stad, och att husen skulle ha varit i bättre skick än de var. Det var ändå lite speciellt att promenera runt bland ruinerna, men om du inte är i närheten tycker jag inte att det är värt att göra ett stopp här. After Kayaköy we continued to one of Turkey’s most famous and picturesque places, Öludeniz. The small village is home to a beautiful Pacific-like lagoon. If you want to visit the lagoon and the beach inside the lagoon you must pay a fee, and then you can take the car very close to the lagoon. If you just want to see/swim at Belcekiz Beach, a 3 km long beach outside the lagoon mouth, you can do it for free. This was a place that I think was well worth the visit. It was really like you should have been in the Pacific, Thailand or the Caribbean, very beautiful. Still I think that if you just consider the beach, I found Patara Beach more beautiful. Here Marcus and I took a very nice swim before continuing our journey back home to Alanya. Efter Kayaköy fortsatte vi till en av Turkiets mest kända och vykortsliknande platser, Öludeniz. Den lilla byn har en vacker Stilla havsliknande lagun. Om du vill besöka lagunen och stranden i lagunen måste du betala en avgift, och då kan du ta bilen nästan fram till lagunen. Om du bara vill se/bada på Belcekiz Beach, en 3 km lång strand utanför lagunens mynning kan du göra det gratis. Öludeniz tycker jag att var väl värt ett besök. Det såg verkligen ut som om man var i Stilla havet, Thailand eller Karibien, väldigt vackert. Ser man bara till stranden tycker jag dock nästan att Patara Beach var ännu vackrare. Här passade Marcus och jag på att ta ett skönt dopp innan vi fortsatte resan hem till Alanya. On our way back to Alanya we took another road, situated further north. Even though it was not as beautiful as the south road, I still think it was very interesting to see the different landscape, up here it was very harsh. It felt like you were in Mongolia:) Also in Öludeniz it was summer, and along the road it was only 9 degrees and snow up in the mountains. Vi tog en annan väg tillbaka till Alanya, en som ligger längre norrut. Trots att den inte var lika vacker som den södra vägen, tycker jag att det var väldigt intressant att se det annorlunda landskapet, här var det väldigt kargt. Det kändes lite som om man var i Mongoliet:) I Öludeniz var det sommar, medan det längs vägen var bara 9 grader och snö uppe i bergen. We finished our trip with a stop at IKEA in Antalya with some shopping and some Swedish meatballs:)
Since all the places we visited were very small you got to experience them quite well even if we didn’t spend so much time at each place. Of course, you could have stayed longer at every place, especially at Kas, Patara Beach and Göcek. Patara beach was stunning, and Kas and Göcek were both very beautiful places. We were also very lucky to have two very nice hotels, both in Kas and in Göcek. A nice thing about visiting these places is that all are situated quite near to each other. In that way you can see many nice places in quite short time. This was our three-day trip to Southwest Turkey, a trip that we can recommended! Vi avslutade vår resa med ett stopp på IKEA i Antalya med lite shopping och svenska köttbullar:) Eftersom alla platser vi besökte var relativt små hann man uppleva dem ganska bra även om vi inte tillbringade så mycket tid på varje ställe. Naturligtvis kunde du man ha stannat längre på varje ställe, särskilt i Kas, Patara Beach och Göcek, men det kändes inte som ett måste. Patara Beach var väldigt vackert, och Kas och Göcek var båda mycket fina och trevliga platser. Vi hade också turen att få två mycket trevliga hotell, både i Kas och i Göcek. En bra sak med att besöka dessa plaster är att de alla ligger relativt nära varandra, på så sätt kan du se många fina platser på ganska kort tid. Detta var vår tre dagars tur till sydvästra Turkiet, en resa som vi rekommenderar att göra! The second day of our trip we started with a morning jog. It was Marcus and me, and from the beginning four dogs. After the training session was over after one hour it was the two of us and one dog left. He had been running with us the whole run:) The morning run was very beautiful on a peninsula with lots of lovely nature and nice villas just outside the centre of Kas. On the way back, we also stopped at a small nice amphitheater. Den andra dagen av vår resa började vi med en joggingtur. Det var Marcus och jag, och från början fyra hundar. Efter att löppasset var över efter en timme var det vi två och en hund kvar. Han hade följt med oss hela rundan:) Löpturen var var väldigt fin på en halvö med vacker natur och stora villor precis utanför centrum av Kas. På vägen tillbaka stannade vi också till vid en liten fin amfiteater. Back at the hotel we had breakfast before continuing our trip. Also this day gave a lots of lovely panoramas during the road, especially when the road went just beside the sea. Our first stop was at Patara Beach, known as one of Turkey’s most beautiful beaches. And I have to say, that even if I have seen many lovely beaches in many parts of the world this one was really one of the more beautiful. Serene, wide and long. When we were there it was also almost no people there which made it even more magnificent. Tillbaka på hotellet åt vi frukost innan vi fortsatte resan. Även under denna dag möttes vi av manga underbara panoramavyer under vägen, särskilt när vägen gick precis längs med havet. Vårt första stopp var Patara Beach, känd som en av Turkiets vackraste stränder. Och jag måste säga att även om jag har sett många härliga stränder I olika delar av världen hör den här till en av de vackrare. Rofylld, lång och vidsträckt. När vi var där var det nästan inga människor där vilket gjorde den ännu mer magnifik. After Patara Beach we went towards Fethiye, one of the bigger cities in the region of Muğla. The city had a quite messy and quite widespread centre, a beautiful marina and a nice seafront promenade (with perfect jogging and rollerski conditions, see the picture). Here we just strolled around for a while and had a coffee, before we went on to Göcek. Efter Patara Beach åkte vi vidare mot Fethiye, en av de större städerna i regionen Muğla. Staden hade ett ganska rörigt och ganska utbrett centrum, en vacker marina och en trevlig strandpromenad (med perfekt löp- och rullskidsförhållanden, se bilden). Här promenerade vi bara runt en stund och tog en kaffe innan vi åkte till Göcek. Göcek is a small, quite luxurious village, around half an hour west of Fethiye. The reason we wanted to visit this place were the canals we had seen on many pictures, almost like a small Fort Lauderdale. Outside Göcek there is a beautiful archipelago and the village is home for seven marinas. The place is very popular among sailors, and many people stop here on their way to for example Antalya. If you’re here just for vacation it is also very easy to hire a boat for a nice trip out on the sea. Göcek är en liten, ganska lyxig by, ungefär en halvtimme väster om Fethiye. Anledningen till att vi ville besöka denna plats var all de kanaler vi hade sett på olika bilder, nästan som ett liten Fort Lauderdale. Göcek har en vacker skärgård och byn är hem för sju marinor. Platsen är mycket populär bland seglare, och många människor stannar här på vägen till exempel till Antalya. Är du här på semester är det också mycket lätt att hyra en båt för en trevlig tur på havet. We hadn’t booked any accommodation for the night, so at first, we went some different hotels and guesthouse, before we found a very beautiful hotel for just 50 EUR/night including breakfast. The hotel was just beside the sea and had such beautiful rooms (check out the pictures below). Vi hade inte bokat något boende för natten, så först gick vi runt till några olika hotell och pensionat innan vi hittade ett jättefint hotell för bara 50 EUR/natt inklusive frukost. Hotellet låg precis bredvid havet och hade jättefina rum (kolla in bilderna). After a beer at the terrace we went out for a walk. We head for the area with the canals, which turn out to be really nice but felt a bit unreal. Altogether the whole village was (like I wrote in the beginning) luxurious, with lots of big villas, expensive boats and lovely marinas, but still it felt cozy and familiar. The fact that it was the end of the season may of course have been a reason for that feeling.
I think that Göcek may be a place that you hate or love. It is not very Turkish, so if you want to see the real Turkey you should choose another place. But if you want to experience something different and you like boat life and the archipelago it is well worth a visit. Efter en öl på terrassen tog vi en promenad till området med kanalerna, som visade sig vara väldigt fint men som nästan kändes lite overkligt. Sammantaget var hela byn ganska lyxig, som jag skrev i början, med många stora villor, dyra båtar och vackra marinor, men kändes fortfarande mysigt och familjärt. Att det var slutet på säsongen kan givetvis också ha varit en anledning till den känslan. Jag tror att Göcek kan vara en plats som du antingen hatar eller älskar. Det är inte så turkiskt, så om du vill se det riktiga Turkiet ska du nog välja en annan plats. Men om du vill uppleva något annorlunda och du gillar båtliv och skärgård är det väl värt ett besök. About 1,5 weeks ago, we (together with my parents) went for a trip to the southwest part of Turkey. We were away for three nights, and visited Kaş, Kalkan, Patara Beach, Fethiye, Göcek, Kayaköy and Öludeniz. A nice trip with a mix of different experiences, nice accommodations and great weather. I have chosen to make three posts of this trip, instead of making one long. Enjoy! För 1,5 veckor sen åkte vi (tillsammans med mina föräldrar) på en resa till sydvästra delen av Turkiet. Vi var borta i tre dagar och besökte Kaş, Kalkan, Patara Beach, Fethiye, Göcek, Kayaköy och Öludeniz. En trevlig resa med en blandning av olika upplevelser, trevliga boenden och härligt väder. Jag har valt att göra tre inlägg om resan, i stället för att ett långt. Enjoy! The first day started with some running in Alanya, before heading towards Kaş, a drive of around 5 hours. The road from Antalya (about two hours from Alanya) to Kaş is very beautiful at many places, sometimes it is just beside the ocean, and sometimes it is up in the mountains. The road is also wide, and the surface is very good. Along the way we stopped for lunch by the sea, before we arrived in Kaş in the afternoon. Den första dagen började med en joggingtur i Alanya, innan du satte oss i bilen med sikte på Kaş, en resa på cirka 5 timmar. Vägen från Antalya (ca två timmar från Alanya) till Kaş är mycket vacker på flera ställen, ibland går den precis vid havet och ibland uppe i bergen. Vägen är också bred, och beläggningen är riktigt bra. Längs med vägen stannade vi för lunch vid havet, innan vi kom till Kaş på eftermiddagen. Kaş is very beautiful situated by the sea with the mountains as a nice backdrop. If you’re here during the summer and want to swim, you have to be aware that here you’re swimming from cliffs and platforms. Sandy beaches can be found outside the city. The city centre consists of lots of winding narrow streets with many restaurants and shops, and a nice cute little harbor with fishing- and tourist boats. If you feel for visiting two countries in one, you can take a boat to the neighboring Greek island of Kastelorizo/Meis, just over 2,5 km from Kaş. This would have been interested to do, but during off season it seemed like it only was operating at Saturdays. Kaş är mycket vackert belägen vid havet med bergen som en vacker bakgrund. Om du är här under sommaren och vill sola och bada, ska du vara medveten om att du här badar man från klippor och plattformar. Sandstränder hittar du utanför staden. Stadskärnan består av många slingrande smala gator med många restauranger och affärer, och en fin liten hamn med fiske- och turistbåtar. En liten speciell grej med Kas är att om du är här kan du passa på att besöka två länder under en och samma dag, du kan nämligen ta en båttur till den grekiska ön Kastelorizo/Meis, som ligger endast drygt 2,5 km från Kaş. Detta skulle ha varit intressant, men under lågsäsong verkade det som om båten går endast på lördagar. In Kaş we stayed at Cinar Boutique Hotel, a very nice small hotel in the centre of Kas. Here we got two very nice rooms with a lovely view towards the harbor. Not only was the hotel very nice, we only spent 29 EUR/room including breakfast. We spent the afternoon at the balcony, enjoying the sun and the nice view, before we strolled around in the small centre in the evening. When we started to get hungry we stopped at a restaurant in the harbor and had grilled levrek, a fish very similar to perch. Great end to a great day!
I Kaş bodde vi på Cinar Boutique Hotel, ett mycket trevligt litet hotell i centrum av Kas. Här fick vi två riktigt trevliga rum med en härlig utsikt över hamnen. Inte nog med att hotellet var mycket trevligt, det kostade dessutom endast 29 EUR/rum inklusive frukost. Vi tillbringade eftermiddagen på balkongen, njutandes av solen och den fina utsikten, innan vi promenerade runt i det lilla centrumet på kvällen. När magarna började kurra slank vi en på en restaurang i hamnen och beställde grillad levrek, en fisk väldigt lik abborre. Bra avslutning på en bra dag! Over a week since the last update, but we haven't had time to do any posts due to busy days. Lots of work, a tree day trip to Turkey's south west coast and some training, and, bang, last week was over. But today we had some time so here comes an update of the training. Över en vecka sen senaste inlägget, men vi har helt enkelt inte haft tid att skriva något inlägg förrän idag. Mycket jobb, en tre dagars utflykt till Turkiets sydväst kust och lite träning, och, vips, så hade förra veckan passerat. Men idag hade vi lite mer tid så här kommer en uppdatering om träningen. When we left Dobbiaco/Toblach for Alanya about three and a half weeks ago, we were planning to focus more on running the five weeks we were going to be here, mixing it up with some running with poles in the mountains and some rollerskiing. Unfortunately, the plans haven’t been working out that well, since both of us had a cold for about two weeks. We haven’t been training as much as we had hoped for, but now were back on track. När vi lämnade Dobbiaco/Toblach för Alanya för ungefär tre och en halv vecka sedan planerade vi att satsa mer på löpning under de fem veckorna som vi skulle vara här, och blanda upp det lite pass i bergen med stavar och lite rullskidor. Tyvärr har det dock inte blivit riktigt som vi tänkt oss, eftersom vi båda för förkylda i ungefär två veckor. Vi har inte tränat så mycket som vi hade hoppats på, men är nu "back on track". Anna's training: Beside the cold I have also been having some problems in the beginning of the time here with a shoulder and a knee, because of a fall on rollerblades in Dobbiaco before we came here, and now, due to a bit too much running on asphalt my left foot hurts a bit. But hopefully everything will work out fine with some more mixed training and less running on asphalt. During the last weeks I have been running quite a lot of 8-12 km sessions, some intervals and a Functional Threshold Power session. I have also been double-poling on rollerskis two times, a session of 2 hours and one on 2,5 hours. For me 2,5 hours of double-poling on number two wheels haven’t happen for years, so I was very glad to be able to do that. I also went with Marcus once up in the mountains to go rollerskiing but unfortunately, I felt that the downhills were a bit too steep for me. Rest of the time here will be filled with hopefully some real good training before heading back to Toblach. Looking forward to run a test run, and hopefully do some running with poles up in the mountains and some rollerskiing. Maybe we also rent bikes one day. Annas träning: Under de första veckorna hade jag tyvärr också lite problem med en axel och ett knä på grund av ett fall på rollerblades i Dobbiaco innan vi kom hit , och nu krånglar min vänster fot lite på grund av lite för mycket löpning på asfalt. Men förhoppningsvis den att bli bättre bra med lite mer blandad träning. Under de senaste veckorna har jag gjort en hel del löppass på 8-12 km, två löpintervallpass och ett tröskelpass. Jag har också gjort två stakpass på rullskidor, ett på 2 timmar och ett på 2,5 timmar. Jag har inte kört en 2,5 timmar långt rent stakpass på tvåor på flera år, så jag var väldigt glad att kunna göra det:) Jag hängde också med Marcus upp i bergen för att åka rullskidor en gång, men tyvärr kände jag att nedförsbackarna var lite för branta för mig där. Resten av tiden kommer förhoppningsvis att fyllas med riktigt bra träning innan vi går tillbaka till Dobbiaco/Toblach. Ser fram emot att springa ett testlopp, och förhoppningsvis vandra/löpa uppe i bergen med stavar och köra lite mer rullskidor. Kanske hyr vi även cyklar en dag. Marcus's training: The training worked really well until I got the cold, but when I’ve got back on track, I have felt that I lost a bit of my fitness. I started up the training in a slow tempo with some hiking in the mountains with poles and running on the way back. Alanya has really nice mountains for hiking with poles (except for some angry dogs:)), so on less than an hour I reached 500 m.a.s.l. The first interval after the cold was a nightmare and it felt like I had lost a half minute per/km compared to before, but on the last running session which was a Functional Threshold Power session was better. 2,5 k warm up 6 k in my 10 k speed – it was a bit too slow for me to be satisfied (7 s/km slower) 3 minutes rest 3 k in my 10 k speed – it was better (3 s/km faster) 2 k cool down Yesterday I was out on the rollerskis for the second time this week. We rent a car and went to a place with many hills where I spent 2,5 hours with many up- and downhills. Total 550 altitude meters. The session was very similar to an interval session because I went fast uphill and slow downhill, (since I didn’t really know what was happening after the downhills). Altogether a very good session. Now we have 1,5 weeks left in Alanya, and my prime goal before, was to set a new PB on 10 K. But we will see now. This week will consist of intervals and rollerski sessions. When we have been in Alanya I have also done some strength training 2 times a week at an outdoor gym. I have focused only on 5-6 different exercises and tried to do 4-5 sets every time. (chins – push ups – dips – plank and 1-2 extra abs exercises). Marcus träning: Träningen fungerade riktigt bra tills jag blev förkyld, men sen jag kom tillbaka i träning igen har jag känt att jag förlorat lite av min kondition. Jag startade träningen igen i långsamt tempo med lite vandring i bergen med stavar och löpning på vägen ner. Alanya har riktigt fina berg för vandring med stavar (förutom några arga hundar :), så på mindre än en timme nådde jag 500 m.ö.h. Den första löpintervallen efter förkylningen var en mardröm och det kändes som om jag hade tappat en halv minut per/km jämfört med tidigare, men det kändes bättre under det senaste löppasset som var ett tröskelpass. 2,5 km uppvärmning 6 km i 10 km fart - lite för långsamt för mig för att vara nöjd (7 s/km långsammare) 3 minuter vila 3 km i 10 km fart - bättre (3 s/km snabbare) 2 km nedvarvning Igår körde jag veckans andra rullskidpass. Vi hyrde en bil och for iväg till en plats med mycket berg och kullar där jag körde i 2,5 timmar upp- och nerför många backar. Totalt 550 höjdmeter. Passet var mycket likt intervaller eftersom jag gick på hårt uppåt och tog det lugnt nerför, (eftersom jag inte riktigt visste vad som väntade efter nedförsbackarna). Ett mycket bra träningspass. Nu har vi 1,5 veckor kvar i Alanya, och mitt huvudmål var att springa nytt PB på 10 km. Men vi får se hur det kommer att gå. Denna vecka kommer att bestå av intervaller och rullskidpass. Nu när vi har varit i Alanya har jag också kört lite styrketräning 2 gånger i veckan på ett utomhusgym. Jag har bara fokuserat på 5-6 olika övningar och försökt att göra 4-5 set varje gång. (chins - push ups - dips - plankan och 1-2 extra magövningar). And saving the best for last, the snow cannons in our home Italian valley have started to produce snow. So probably we can start skiing on snow in 1,5 weeks :)
Och det bästa till sist, snökanonerna i dalen där vi bor i Italien har börjat producera snö. Så förhoppningsvis är vi på snö om 1,5 vecka :) When we were in Alanya last autumn we did a trip by car to Sapadere Kanyuono, a canyon about 40 km from Alanya centre. Here you can take the appr. 400 meter walking with wooden bridges through the beautiful canyon. In the summer it may also be nice to take a dip into some of the pools to cool down, but when we were here it was autumn and not that warm. But be prepared that even if it is summer the water is only around 12 degrees. It is easy to get here by car from Alanya, but when we were here the road was extremely bad the last part, and it was really strange that it was open for traffic at all. Otherwise the road is in good condition and the nature along the way is very beautiful at many places. När vi var i Alanya förra hösten gjorde vi en utflykt till Sapadere Kanyuono, en ravin ca 40 km från Alanya centrum. Här kan du promenera en ca. 400 meter lång vandringsled över broar av trä genom den vackra kanjonen. På sommaren kan du också ta ett dopp i någon av poolerna för att svalka dig, men när vi var här var det höst och inte så varmt, så det kändes bättre att hålla sig på gångvägen:) Var dock beredd på att även om det är sommar så är vattnet bara runt 12 grader.
Det är lätt att ta sig hit med bil från Alanya, men när vi var här var vägen extremt dålig den sista biten, och det var verkligen konstigt att det var öppet för trafik överhuvudtaget. Annars är vägen i gott skick och naturen längs vägen är väldigt vacker på många ställen. One of our favorite places in Alanya is the Tuesday market, full of amazing colours, nuts, spices and fantastic vegetables and fruits. Enjoy a cavalcade of pictures!
En av våra favoritplatser i Alanya är tisdagsmarknaden, full av fantastiska färger, nötter, kryddor och fantastiska grönsaker och frukter. Här följer en bildkavalkad! Januari: 2016 börjar med en skål i champagne i Lillehammer. Hela nyårshelgen spenderade vi på Lillehammer Fjellstue med skidåkning, bastubad, god mat, hundspann och ännu lite mer skidåkning:) Vid julen hade också Marcus bestämt sig för att åka Vasaloppet, så den ordentliga träningen på snö började här! Annars var tyvärr januari en ganska jobbig månad med tanke på turbulensen inom hockeyn. Februari: En händelserik månad. Marcus bestämde sig för att säga upp sig från jobbet, och jag att ta tjänstledigt från mitt jobb. I samma veva bestämde vi oss också för att åka utomlands till hösten, och att satsa på vårt företag. Vi hann också med att åka Orsa Skimaraton som seedningslopp inför Vasaloppet. Mars: Jag åker Vasaloppet, och tyvärr får Marcus kasta in handduken pga ryggont. Annars upptas tankarna mycket av jobben och höstens flytt. Vi bestämmer oss för att vara i Toscana i början och därefter i Dobbiaco/Toblach för att kunna satsa på skidåkningen, med en sväng till Turkiet däremellan. April: Månaden börjar med ett besök hos våra goda vänner i Upplands Väsby, alltid lika skoj! Annars bjuder månaden på mycket jobb med företaget, och vi lyckas få en stor arbetsgivare! Marcus genomgår också en operation för plika, en knäskada. Maj: En månad med massor av jobb och planering! Vi startade också träningen inför skidsäsongen, och med facit i hand blev det lite för mycket på en gång:( Vi hade också en fantastiskt fin helg på landet hos mina föräldrar med sommarvärme redan i maj. Välbehövlig avkoppling! Juni: En inte alltför roligt månad då jag fick reda på att jag har diskbråck och stressreaktion i ryggen efter en MR i Åbo. Mycket träning för Marcus medan det i princip bara handlade om vila för mig. Midsommar firade vi med mina föräldrar och släkt. Juli: Månaden började med ett besök av våra vänner från Upplands Väsby. Det blev en riktigt mysig helg på landet! Vi firade också 5-årig bröllopsdag med en heldag på sjön! Annars handlade månaden mycket om båtliv överlag, vi hann med en tur till Rödhamn med goda vänner, en tur till Kobba Klintar med några andra goda vänner, en vecka på Marcus föräldrars stuga på Kumlinge, en dagstur till Kumlinge för en mycket viktigt 5-kamp:) hos två av Marcus småkusiner, några dagar vid havet hos mina föräldrar och flera kortare båtturer. För mig handlade månaden också väldigt mycket om rehab och ännu mera rehab, medan Marcus tränade på med mycket rullskidor och en del löpning. Augusti: Den stora packarmånaden:) Augusti handlade mycket om att få det sista fixat innan flytten. Annars fokuserade vi en hel del på företaget och att hinna träffa så många som möjligt! En hel del träning och en sväng till Upplands Väsby och en utekväll i Stockholm hann vi också med. I slutet på augusti bar det så iväg. Först ett stopp i Linköping där vi hade några riktigt fina dagar hos goda vänner, med en hel del roliga aktiviteter. Därefter bar det iväg mot Tyskland för lite nostalgi för mig som tidigare varit många gånger på flera av platserna vi besökte. Innan vi åkte vidare till några goda vänner i Freiburg hann vi med ett besök i Frankrike, Strasbourg också. Vi tillbringade de två sista nätterna i Freiburg, och hade två riktigt trevliga dagar där, innan vi åkte vidare genom Tyskland, Schweiz (med ett stopp i Lugano) och Italien till Volterra. September: September handlade mycket om att komma in i nya rutiner, bestämmande hur vi skulle lägga upp arbetsuppgifterna mellan oss, jobb, njutande av utsikten:), poolhäng och lite utfärder. Vi var en sväng till kusten för lite sol och bad, besökte en vinfestival, gick en matlagningskurs, var på fotboll i Florens (Fiorentina-AC Milan), lärde oss lite mer om viner på en lyckad vinprovning och besökte staden San Gimignano. Vi blev lite bekanta med ett belgiskt par som bodde i ett av grannhuset och fick en del bra tips av dem. Vi åt också ute lite och provade en del mat och dryck under denna månad. Oktober: I oktober låg mycket fokus på jobb. Men vi hann också med en utflykt till Pienza och Siena, två fina städer i Toscana, och uppleva en väderförändring som innebar poolhäng ena dagen till mössa på träningen dagen efter. Månaden avslutade vi i Alanya i Turkiet, då vi umgicks med mina föräldrar, provade på all inclusive och fick uppleva riktig sommar igen. Träningsmässigt blev det många löp-, rullskids- och cykelpass för Marcus, medan jag testade på crosstrainer, och till min stora glädje märkte att det fungerade ganska bra. November: Vi började månaden i Turkiet, och passade på att besöka Bologna på vägen tillbaks när vi landade med flyget. En stad vi kom att gilla, och där vi för första gången fick julstämning för i år. Under november hann vi också med en hel del promenader i det vackra landskapet kring Volterra, många träningspass (efter hemkomsten från Turkiet vågade jag prova på rollerblades också, och det visade sig fungera relativt bra:) och en weekend i Florens. I slutet av november bjöd vi ägarna till agriturismot i närheten på åländsk middag. Det var en riktigt trevlig upplevelse och väldigt speciellt att se två killar i 12-års åldern vara så intresserade av att prova nya rätter och höra om vårt land. Månaden avslutades med packande och resan upp mot Dobbiaco/Toblach. På vägen stannade vi i Verona och vid Gardasjön. December: Decembermånad gick i lugnets, julstämningens, skidningens, vintersportens och solens tecken. Vi hann med väldigt många skidpass och promenader på olika ställen häromkring, ett besök i Innsbruck och Cortina, en vandringstur, skicross, bakande av julgodis, flera ishockeymatcher, jobb och stunder av ren avkoppling. Vädret var helt fantastiskt med strålande sol i princip varje dag! Lägger man ihop stunderna av mulet väder som det var någon förmiddag och någon eftermiddag hade vi sol i ungefär 30 av 31 dagar, helt otroligt!
|
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
September 2024
Kategorier
Alla
|