0 Comments
Friday We started our little weekend trip with an Italian breakfast in Cortina, at one of our favourite cafés, Alverà, on Friday. Vi började vår lilla weekendresa med en italiensk frukost i Cortina, på ett våra favoritcaféer, Alverà, på fredagen. Then the trip went over several mountain passes to Val di Fassa. When we came to Moena, I (Anna) put on my skis, and Marcus and Chiara went to the ski stadium in Val di Fiemme for some skiing, and after they were finished, they picked me up by the Cascata. I really thought it was fun to had a chance to ski in the Marcialonga tracks again. I haven't competed here since 2019, and the last couple of years I have been sick when we have been here. Sedan gick turen över flera bergspass till Val di Fassa. När vi kom till Moena tog jag (Anna) på mig skidorna och Marcus och Chiara åkte till skidstadion i Val di Fiemme för att åka lite skidor samtidigt, och efter att de var klara hämtade de mig vid Cascatan. Det var verkligen så kul att få skida i Marcialonga-spåren igen. Jag har inte tävlat här sedan 2019, och de senaste åren har jag varit sjuk när vi har varit här. The next four pictures are from Predazzo After Marcus and Chiara had picked me up, we went to getting the bib, and after that we had some picnic lunch with a view. Efter att Marcus och Chiara hade hämtat mig åkte vi för att hämta nummerlappen och efter det blev det picknick-lunch med underbar utsikt. Then we went to our hotel, and after checking in Chiara and I took a walk down the centre of the village Soraga and the playground, while Marcus went out skiing. Därefter åkte vi till vårt hotell, och efter att ha checkat in tog jag och Chiara en promenad ner till centrum i byn Soraga och lekplatsen, medan Marcus åkte ett par timmar skidor. We ended the evening with Italian food at a restaurant in Soraga. Kvällen avslutades med italiensk mat på en restaurang i Soraga. So cool to see how the two valleys, Val di Fassa and Val di Fiemme, really breathe Marcialonga. Saturday Saturday morning started with breakfast before I went out in the tracks again, but this time checking out the course towards Canazei instead. So nice! Lördagsmorgonen började med frukost innan jag stack ut i spåren igen, men denna gång åkte jag mot Canazei istället. Så fint! Passing beautiful Moena after I and Chiara had picked up Marcus after his skiing session. Passerade vackra Moena efter att jag och Chiara hade hämtat Marcus efter hans skidpass. Then we went to a cozy café for some Italian ice cream. Sen åkte vi till ett mysigt café för lite italiensk glass. The afternoon continued with some running for me, some fun in the playground for Marcus and Chiara, and then we had pizza in the hotel room in the evening. Eftermiddagen fortsatte med lite löpning för mig, lite lek på lekplatsen för Marcus och Chiara och så avslutade vi kvällen med pizza på rummet. Sunday and race day Started Sunday with breakfast and then we headed to the start. More about the race will follow in the race report, so stay tuned:) Nice to see Andreas Nygaard winning. After the race it was time for pasty party before we headed back home passing some Italian villages among other things.
Började söndagen med frukost och därefter åkte vi till starten. Mer om loppet kommer i tävlingsrapporten, så håll utkik:) Kul att se Andreas Nygård som vinnare. Efter loppet var det dags för pasta party innan vi begav oss hemåt passerandes bland annat några italienska byar. Long time no see. The last couple of weeks have been quite hectic with work, New Year, packing, more work, and for a while, some very nice days in Toblach. Finally back! The days have been filled with lots of skiing (and also some running); long training sessions, intervalls, sessions ending with some nice food, sessions all together and sessions alone. Here follows a real photo bomb: Länge sen sist. De senaste veckorna har varit hektiska med jobb, nyår, packning, mer jobb och för en tid, mycket trevliga dagar i Toblach. Äntligen tillbaka! Dagarna har varit fyllda med mycket skidåkning; långpass, intervaller, pass som avslutats med god mat, pass tillsammans och pass ensamma. Här följer en riktig fotobomb: Gsiesertal/Val di Casies all together with picnic: Skiing around Toblacher See/Lago di Dobbiaco with lunch: Skiing in snowy conditions: Skiing up to Sexten/Sesto: Skiing up to Gemärk/Cimabanche: And down towards Cortina: Skiing around Drei Zinnen/Tre Cime all together and some picnic: And some running:
This will probably the most beautiful run in December, even though about half of the month is still left. It was absolutely magical.
Detta kommer förmodligen att vara den vackraste löprundan i december, även om bara ungefär halva månaden gått. Det var magiskt vackert. The month of November meant a mix of almost all training that we like: running, rollerskiing, strength training, Skierg, running with poles, biking, and also cross country-skiing:) Novembermånad innebar en blandning av nästan all träning vi gillar: löpning, rullskidor, styrketräning, SkiErg, löpning med stavar, cykling och till och med längdskidåkning:) Marcus and I also had some really nice trail runs together. Jag och Marcus hade också några riktigt trevliga trail-löprundor tillsammans. And for one weekend we had so beautiful winter weather, which meant some cross country-skiing :) Och under en helg hade vi underbart vackert vinterväder, vilket innebar en del längdskidåkning :) And the month ended with a bit more wet and dark weather, so more of running, rollerskiing and SkiErg again.
Och månaden avslutades med lite blötare och mörkare väder, så det blev mer löpning, rullskidor och SkiErg igen. We had a lot of nice training sessions during our stay in Alanya – many running sessions, some ending with a swim in the sea, but also many sessions in the gym on the SkiErg and with strength training, and some intervals on the treadmill.
Vi hade många bra träningspass under vår vistelse i Alanya – många löppass, några med ett dopp i havet som avslut, men också många pass i gymmet på SkiErg:n och styrketräning, och lite intervaller på löpband. Last weekend Chiara (and I) and Marcus ran Kanonloppet 7.5 and Stora Julleloppet 3.5k. It was a long time since Marcus had competed so he felt that it would be fun to do it again, and the distance of 7.5k seemed okay regarding some problems the last couple of weeks. He did it really well and won the 7.5k, after a good performance (with a maximum heart rate of 198:)
Chiara ran Lilla Julleloppet (1k) two years ago, and now we asked her if she wanted to run that or Stora Julleloppet (3.5k). When we told her that she probably was going to be the youngest (then we saw in the start list that one boy was also 4 years old), I think she thought it would be a good challenge:). I ran with her and I think she did it really well. She ran most of the course, even though it was quite long for her. Förra helgen sprang Chiara (och jag) och Marcus Kanonloppet 7,5 km och Stora Julleloppet 3,5 km. Det var länge sedan Marcus tävlade så han kände att det skulle vara kul att göra det igen, och distansen på 7,5k var rätt passlig med tanke på en hel del krångel med kroppen de senaste veckorna. Han gjorde det riktigt bra och vann 7,5 km, efter en bra prestation (med en maxpuls på 198:) Chiara sprang Lilla Julleloppet (1 km) för två år sedan, och nu frågade vi henne om hon ville springa det eller Stora Julleloppet (3,5 km). När vi berättade för henne att hon förmodligen skulle vara yngst (sen såg vi i startlistan att en pojke också var 4 år) tror jag att hon tyckte att det skulle vara en bra utmaning:). Jag sprang med henne och jag tycker att hon gjorde det riktigt bra. Hon sprang större delen av banan, även om distansen var rätt lång för henne. There's been quite a lot of running and rollerskiing the beginning of this autumn – and you cannot complain about the weather. Here's a photo bomb from some of the training sessions:
Det har varit en hel del löpning och rullskidor i början av hösten – och vädret kan man inte klaga på. Här kommer en bildbomb från några av träningspassen: In the middle of September IF Åland Skidning arranged the race Äventyrsloppet, where children can choose between 3 different courses, 1, 2 and 4k, all trail courses. This year Chiara chose the 2k race, Monsterrundan. It is a very nice arrangement, and this year 195 children participated.
I mitten av september arrangerade IF Åland Skidning loppet Äventyrsloppet, där barn kan välja mellan 3 olika distanser, 1, 2 och 4k, alla trailbanor. I år valde Chiara 2 km-loppet, Monsterrundan. Det är ett väldigt trevligt arrangemang och i år deltog 195 barn. Last weekend in August it was time for next race, Tjejmilen and Lilla Tjejmilen. This year Tjejmilen celebrated 40 years old, and therefor the course was different. It took place on Djurgården and the inner part of Stockholm city, which meant a very beautiful course. The first kilometer was slightly downhill, the 2–3k was a bit hilly and the rest mostly flat. Lilla Tjejmilen for girls 5–6 years took place on a 1.3k course. I'd hoped that a tough race in Åbo, and two weeks with a couple of intervals would do the trick, but instead I got a cold. My hip/back was not very good either, so instead of running, it was more resting. And to be honest, if it wouldn't have been for Chiara I wouldn't have run the race, but she really wanted to go, run and have a nice weekend together in Stockholm, so we decided to go. Sista helgen i augusti var det dags för nästa lopp, Tjejmilen och Lilla Tjejmilen. I år firade Tjejmilen 40 år och därför såg banan annorlunda ut. En del gick ute på Djurgården och en del i centrum av Stockholm, vilket innebar en väldigt vacker bana. Första kilometern gick lätt utför, 2–3 km var lite kuperad och resten mestadels platt. Lilla Tjejmilen för tjejer 5–6 år gick på en 1,3 km-bana. Jag hade hoppats att ett tufft lopp i Åbo och två veckor med ett par intervaller skulle göra susen, men istället blev jag förkyld. Min höft/rygg var inte heller så bra så istället för att löpträna blev det mer vila. Och om jag ska vara ärlig, om det inte hade varit för Chiara så hade jag inte sprungit loppet, men hon ville verkligen åka, springa och ha en trevlig helg tillsammans i Stockholm, så vi bestämde oss för att åka. Lilla Tjejmilen Tjejmilen Like I wrote in the beginning the first kilometer was slightly downhill, so I decided that just run with quite a good speed and just let the body do the job, and then take it a bit easier the next 2–3k that was a bit hilly, to really save some energy for the rest of the race. I manage to stick to the plan, and therefor I had power for the latter part of the race. I knew that it would be quite a lot of headwind on Strandvägen (6–7k), so I really wanted to have someone's back, and I managed that. I had quite a good feeling from Strandvägen and to the finish line and also manage to pass some runners. It is very hard to sum this race up. I would have hoped for so much more, but regarding the circumstances it was a quite an okay race. Maybe I could have pushed a little more from the beginning with hindsight, but on the other hand, I don't know how long the power would have lasted then. Overall it was a very nice race, with lots of people cheering along the course.
Som jag skrev i början var gick den första kilometern lätt utför, så jag bestämde mig för att bara springa på med ganska bra fart och bara låta kroppen göra jobbet, och sedan ta det lite lugnare de följande 2–3 km som var lite kuperade, för att verkligen spara lite krafter till resten av loppet. Jag lyckas hålla mig till planen och därför hade jag krafter kvar under den senare delen av loppet. Jag visste att det skulle bli ganska mycket motvind på Strandvägen (6–7 km), så jag ville verkligen ha någon rygg, och det lyckades jag med. Jag hade ganska bra känsla från Strandvägen och till mål och lyckades även passera några löpare. Det är väldigt svårt att summera det här loppet; jag hade hoppats på så mycket mer, men med tanke på omständigheterna var det ändå ett helt okej lopp. Jag kanske kunde ha tryckt på lite mer från början med facit i hand, men å andra sidan vet jag inte hur länge krafterna skulle ha räckt då. Överlag var det ett riktigt fint lopp, med många som hejade längs med banan. |
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
Mars 2025
Kategorier
Alla
|