Last Monday (and then also Wednesday) meant first time on snow for this season. There are 2,8k artificial snow in Obertilliach, Austria, appr. 40 minutes from Toblach, and 30 minutes fron Chiara's Kindergarten. Very nice to be on snow again, and very nice place. There are only two bad sides: one is that the track is quite tough, with lots of uphills and down hills, and turns. Not a problem in itself, but when you start the season on snow again, you would prefer to have a flatter track, and also it is not the best for double poling. The other is that it's lots of people there, luckily most good skiers, so they are not in the way, but still you have to be quite alert. Förra måndagen (och sedan även i onsdags) innebar första gången på snö för denna säsong. Det finns en slinga på 2,8 km med konstsnö i Obertilliach, Österrike, ca. 40 minuter från Toblach och 30 minuter från Chiaras dagis. Väldigt kul att vara på snö igen, och väldigt fin plats. Det är bara nackdelar: den ena är att banan är ganska tuff, med mycket upp- och nedförsbackar och svängar. Inget problem i sig, men när du startar upp på snö igen för säsongen vill du helst ha en lite plattare bana, och dessutom är den inte den bästa för stakning. Det andra är att det är mycket folk där, men som tur är de flesta bra skidåkare, så de är inte i vägen, men ändå måste man vara ganska alert.
0 Comments
A short summary of the training sessions we had in Alanya. Unfortunately a bit modified, due to the fact that none of us could run so much. En kort sammanfattning av träningspassen vi hade i Alanya. Tyvärr lite modifierade, på grund av att ingen av oss kunde springa så mycket. Some of our shorter runs/intervall sessions. Några av våra kortare löpturer/intervaller. Gym for SkiErg, crosstrainer and tread mill with lots of incline. Since both Marcus and I have some problems with our bodies, the gym was a great place to be. Gym för SkiErg, crosstrainer och löpband med mycket lutning. Eftersom både jag och Marcus har lite problem med våra kroppar var gymmet ett bra ställe att vara på. Running up to the castle: Löpning upp till slottet: We had planned to the take the cable car down for "saving" our bodys a bit, but we thought the price was a bit too high so we decided to walk anyway :)/Vi hade planerat att ta linbanan ner för att "spara lite" på våra kroppar, men vi tyckte att det var lite för dyrt så vi bestämde oss för att gå ändå :) One of our favourite runs in Alanya, up in the mountains:
En av våra favoritturer i Alanya, upp i bergen: On our way back to Toblach (when we came from Alanya) we did a stop in Innsbruck for the city's traditional Christmas market. It was a bit nostalgical since the last time we visited the market was just in the beginning of our first stay in Toblach, and now we were back, seven years later :) If you would like to check out how it was then, check out our post from then. Unfortunately you have to copy paste the link: https://www.trainingtravelinspiration.com/home/innsbruck since the linking function doesn't work (only in Swedish). It pretty much looked the same I think, lots of different stalls with food and Christmas stuff, and a very cozy atmosphere with the snowcovered mountains that surround the city. We bought a big gingerbread for Chiara and shared a Glühwein, but bought two cups to take with us, just like last time:) The Christmas market in Innsbruck is actually spread around for different places and when we were there two of them were open, the one in the Old Town and the one at the marketplace. The other two open on November 25th and are located on Maria-Theresien-Straße and at Hungerburg, a district above the city itself with breaktaking panorama, probably also worth a visit. Next time:) På väg tillbaka till Toblach (från Alanya) gjorde vi ett stopp i Innsbruck för stadens traditionella julmarknad. Det var lite nostalgiskt eftersom senaste gången vi besökte marknaden var precis i början av vår första vistelse i Toblach, och nu var vi tillbaka, sju år senare :) Vill du kolla in hur det var då, kolla in vårt inlägg från då. Tyvärr måste man kopiera och klistra in länken: https://www.trainingtravelinspiration.com/home/innsbruck eftersom länkfunktionen av någon anledning inte fungerar. Det såg rätt lika ut tycker jag, massor av olika stånd med mat och julsaker, och en väldigt mysig stämning med de snöklädda bergen som inramning. Vi köpte en stor pepparkaka till Chiara och delade på en Glühwein, men köpte två koppar att ta med oss, precis som förra gången:) Julmarknaden i Innsbruck är egentligen spridd över olika platser och när vi var där hade två av dem öppet, den i Gamla Stan och den på marknadsplatsen. De andra två öppnar den 25 november och ligger på Maria-Theresien-Straße och vid Hungerburg, en stadsdel ovanför själva staden med enastående panoramautsikt, förmodligen väldigt värt ett besök den också. Nästa gång :)
This is an example of how a typical day in Alanya can look like for us: Här kommer ett exempel på hur en typisk dag i Alanya kan se ut för oss: Always starting the day quite early with work before Chiara wakes up ... Vi börjar alltid dagen rätt tidigt med jobb innan Chiara vaknar ... ... then training or ... ... sen är det träning eller ... ... or breakfast alternatively breakfast and then ... ... eller frukost alternativt frukost och sen ... ... training. ... träning. Then often some time on the beach, either all together or one of us with Chiara and the other one working ... Sen blir det ofta en stund på stranden, antingen alla tillsammans eller en av oss med Chiara och den andra jobbar ... And then lunch. Och sen lunch. If we haven't been on the beach before lunch then we maybe spend some time there in the afternoon ... Om vi inte har varit på stranden innan lunch så kanske vi tillbringar lite tid där på eftermiddagen ... ... but mostly the afternoons are about working for one of us ... ... men mestadels handlar eftermiddagarna om arbete för en av oss ... ... and about doing something with Chiara for the other one of us, or maybe visiting my parents' place. ... och om att göra något med Chiara för den andra av oss, eller kanske gå till mina föräldrar. Then it's time for dinner either in our apartment or at my parent's place. Sedan är det dags för middag antingen hemma i vår lägenhet eller hos mina föräldrar. Then the evening most often ends with some work again, or just a moment of relaxing.
Sen avslutas kvällen oftast med lite jobb igen, eller bara en stunds avkoppling. The last weeks have been a lot about celebrations, since Chiara has been celebrated in Turkey by her grandparents, we have celebrated my mum's seventieth birthday and two days ago it was also Father's Day. De senaste veckorna har handlat mycket om firande, eftersom Chiara har firats i Turkiet av sina morföräldrar, vi har firat min mammas sjuttioårsdag och för två dagar sedan var det också fars dag. Some pictures from the celebrations of my mother's seventieth birthday: Några bilder från firandet av min mammas sjuttioårsdag: Chiara's birthday celebration: And then last but absoluetly not least: Father's Day. Celebrated two fantastic fathers at the beach, and with some gifts and with a great barbeque dinner.
Och till sist, men absolut inte minst: Fars dag. Firade två fantastiska pappor på stranden, och med lite presenter och en fantastisk grillmiddag. Throwback to a beautiful autumn day when I and Chiara went up to Lago di Landro/Dürrensee for a walk, when Marcus did a longer bike session in the mountains. So nice weather, and we also had a snack by the lake. Tillbakablick till en vacker höstdag när jag och Chiara åkte upp till Lago di Landro/Dürrensee för en promenad, samtidigt som Marcus körde ett längre cykelpass i bergen. Underbart väder, och vi gjorde också ett stopp för mellanmål vid sjön. Some days after Marcus and I decided to go to Dürrensee again for some running/hiking. Lots of nice trails and lovely environment.
Några dagar efter bestämde jag och Marcus att åka till Dürrensee igen för en löptur/promenad. Många fina stigar och en fantastisk miljö. Some pictures from some training sessions in Toblach, some biking, some running and a test run. Altogether the training in October was very good for Marcus, but for me the month was unfortunately a lot about coughing and having back/hip pains. But at least the month ended better than it started for me, so that is good. Although very irritating to always have to be so foresight and "smart" when training. Lite bilder från några träningspass i Toblach, lite cykling, lite löpning och ett testlopp. Sammantaget gick träningen i oktober väldigt bra för Marcus, men för mig handlade månaden tyvärr mycket om hosta och problem med ryggen/höften. Men månaden slutade åtminstone bättre än den började för mig, så det är bra. Ändå det väldigt irriterande att alltid behöva vara så förutseende och "smart" när man tränar. Biking up to Passo Falzarego: Biking crossing the Austrian border: Test run around Lago di Dobbiaco/Tobacher See. My last training session before going to Turkey. Pouring rain almost the whole session, except for in the end when it instead started to come sleet. I had to wring my gloves, so that they wouldn't drip in the car.:)
Mitt sista träningspass innan vi åkte till Turkiet. Hällregn nästan hela passet, förutom i slutet då det istället började komma snöslask. Jag var tvungen att vrida ur handskarna för att de inte skulle droppa i bilen. :) Saturday 1,5 weeks ago we went up to Plan de Corones/Kronplatz, one of the biggest ski areas in the region. Even though we see it everyday from our bedroom window, we had never been there. The reason why we did the trip now was that it was Open Day, which meant that you got a free return trip (and also a free drink and free entrance to a museum). We really saved a lof many, since otherwise a return trip costs 31 euro per person (free for children under 8 years old). Marcus and I worked first in the morning, and then we had a calm morning eating breakfast before heading there. The journey with car takes app. 30 minutes, and when we came there there were lots of people queuing, but still it went quite fast. Up on the top we just strolled around enjoying the 360 degrees panoramic views, had a drink in the sunshine, and then did a very short visit to a museum with photographs from the mountains. Getting down went a lot faster, since there were no queues, and then we head to a playground for some picnic and play. To get back home we took another way, and at the same time, did some recognitions for some maybe upcoming biking passes. Lördag för 1,5 veckor sen gjorde tog vi en tur med linbanan upp till Plan de Corones/Kronplatz, ett av de största skidområdena i regionen. Även om vi ser det varje dag från vårt sovrumsfönster, hade vi aldrig varit där. Anledningen till att vi gjorde resan nu var att det var Open Day, vilket innebar att man fick en gratis tur- och returresa med linbanan (och även en gratis drink samt ett gratis museiinträde). Vi sparade verkligen en hel del, eftersom en tur och retur-resa annars kostar 31 euro per person (gratis för barn under 8 år).
Jag och Marcus jobbade först på morgonen och sedan hade vi en lugn morgon med frukost innan vi åkte iväg. Resan med bil tar ca. 30 minuter, och när vi kom dit var det massor av folk som köade, men ändå gick det ganska fort. Uppe på toppen strosade vi bara runt och njöt av 360 graders panoramautsikt, tog en drink i solskenet och gjorde sedan ett mycket kort besök på ett museum med fotografier från bergen. Att ta sig ner gick mycket snabbare, eftersom det inte var några köer, och sedan begav vi oss till en lekplats för lite picknick och lek. Vi tog en annan väg hem, och rekognoserade samtidigt lite för eventuella kommande cykelpass. Friday 1,5 weeks ago Marcus and I did a mountain run/hike up to the famous landmark Tre Cime/Drei Zinnen, three peaks in the Dolomites (from Drei Zinnen Blick). We chose this run/hike because it is close to us, and we just have the hours that Chiara is at Kindergarten, but also because Marcus had been running the beginning of it, some days earlier, and thought it was very nice. We had decided to a run that Friday but had some concerns with the weather since it was stormy and rainy when we woke up, but the weather forecast had that said after a while it would be better. We still decided that we should start and see how the weather was going to be. Fortunately, we were so lucky. When we started the run at 9 o’clock in the morning, it stopped raining and then the weather just got better and better, and at the peak we were met by snow, an amazing sunshine, and almost no wind. We were out running for three hours and took around 1 100 altitude meters. While I mostly walked on the way down, because of my back/hip problems, Marcus also ran a lot downwards. A big part of the track is runnable, but there are also passages, especially towards the end, that is quite steep, and more suitable for walking. This run/hike was maybe the nicest one we’ve done so far, with amazing views and sceneries. Fredagen för 1,5 vecka sedan gjorde Marcus och jag en löptur/vandring upp till det berömda landmärket Tre Cime/Drei Zinnen, tre toppar i Dolomiterna (från Drei Zinnen Blick). Vi valde denna löpning/vandring för att den ligger nära oss, och vi har bara de timmar som Chiara är på dagis till förfogande, men också för att Marcus hade sprungit början av den, några dagar tidigare, och tyckte att det var väldigt fint.
Vi hade bestämt oss för att springa den på fredagen men var lite oroade över vädret eftersom det var stormigt och regnigt när vi vaknade, men väderprognosen lovade att det efter ett tag att det skulle bli bättre. Vi bestämde oss ändå för att vi skulle börja och se hur vädret skulle bli. Och vi hade verkligen tur. När vi startade löpningen vid 9-tiden på morgonen slutade det regna och sedan blev vädret bara bättre och bättre, och på toppen möttes vi av snö, ett fantastiskt solsken och nästan ingen vind. Vi var ute och sprang i tre timmar och tog runt 1 100 höjdmeter. Medan jag mest gick på vägen ner, på grund av mina rygg-/höftproblem, sprang Marcus också mycket på nedvägen. En stor del av vandringen är löpbar, men det finns också passager, särskilt mot slutet, som är ganska branta och mer lämpade för vandring. Denna löpning/vandring var kanske den finaste vi har gjort hittills, med fantastiska vyer och landskap. Hello from Alanya!!! Greeted with homemade levrek at my parents place when we arrived, yummy! Love the breakfast view So many nice playgrounds here Training so far: some hill training intervals, some running and some gym
|
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
November 2024
Kategorier
Alla
|