|
Last weekend we travelled back to Åland from Toblach/Dobbiaco. It was a trip with work, the Olympic Games on the phone, a visit to a very nice playground, a hearty German dinner, breakfast on Scandic in Värnamo and time together with friends.
Förra helgen reste vi tillbaka till Åland från Toblach/Dobbiaco. Det var en resa med jobb, de olympiska spelen på mobilen, ett besök på en väldigt fin lekplats, en rejäl tysk middag, frukost på Scandic i Värnamo och tid tillsammans med vänner.
0 Comments
In Toblach/Dobbiaco Fasching (Carnival time) is quite big. You dress up and can take part of different ativities, for example some games down in the village (although we didn't think it was so nice, so we went home and I created our own "Fasching party") and Fasching on Ice. During this period a lot of Krapfen (a doughnut with different fillings, for example jam, vanilla cream and chocolate (therefore there are different symbols on the Krapfen, so you should know which one has which filling) is also eaten. Some years they also arrange a big Fasching zug (parade), which is always very fon to watch, but unfortunately they wasn't any this year. I Toblach/Dobbiaco är Fasching (karnevalstiden) en ganska stor händelse. Man klär ut sig och kan delta i olika aktiviteter, till exempel spel och lekar nere i byn (även om vi inte tyckte att det var så bra, så vi for hem och jag ordnade vårt eget ”Fasching-party”) samt Fasching on Ice. Under den här perioden äts det också mycket Krapfen (en slags munk med olika fyllningar, till exempel marmelad, vaniljkräm och choklad – därför finns det olika symboler på munkarna så att man kan se vilken som har vilken fyllning). Vissa år ordnas även ett stort Faschingszug (parad), som alltid är väldigt rolig att titta på, men tyvärr var det ingen i år. Ready for Fasching on Ice:)
Throwback to a very nice breakfast up on Ratsberg/Monte Rota with a view over Toblach/Dobbiaco.
Tillbakablick på en mysig frukost uppe på Ratsberg/Monte Rota med utsikt över Toblach/Dobbiaco. We are back in Toblach/Dobbiaco and we have enjoyed cross country-skiing, the sun, one of many playgrounds, the swimming pool, the Snow Festival in Innichen/San Candido (more in an own post), picnic, coffees on the balcony and last, but not least the Olympic Games (more in own posts). It has been great days, but now unfortunately we are both having a (hopefully slight) cold.
Vi är tillbaka i Toblach/Dobbiaco och har njutit av längdskidåkning, solen, en av de många lekplatserna, simhallen, snöfestivalen i Innichen/San Candido (mer om den i ett eget inlägg), picknick, kaffe på balkongen och sist men inte minst OS (mer om det i senare inlägg). Det har varit väldigt fina dagar, men nu har vi tyvärr båda åkt på en (förhoppningsvis lindrig) förkylning. Lots of time outside Massor av tid utomhus Got a jump on Shrove Tuesday Tjuvstartade ätandet av fastlagsbullar Some running sessions En del löppass Jizerská padesátka More cross country-skiing and time outside Mer längdskidåkning och tid utomhus It got cold Det blev kallt Working mode Arbete And more time outside in the beautiful winter weather Och mer tid utomhus i det vackra vintervädret And it got even colder Och det blev ännu kallare And more time outside
Och mer tid utomhus Throwback to an almost perfet day at Plätzwiese/Prato Piazza
Tillbakablick på en i princip perfekt dag på Plätzwiese/Prato Piazza Back home on Åland for work and seeing our families.
Tillbaka hemma på Åland för jobb och träffa våra familjer. After our short stay in Engadin we arrived in Sand in Taufers/Campo Tures in the late afternoon. Very thankful that we could stay in our great friends lovely apartment, and the first night we enjoyed some pizza together. Efter vårt korta stopp i Engadin kom vi till Sand in Taufers/Campo Tures sent på eftermiddagen. Väldigt tacksamma över att få bo i våra goda vänners fina lägenhet, och den första kvällen åt vi pizza tillsammans. We celebrated New Year with our friends in their house in Kasern/Casere Vi firade nyår tillsammans med våra vänner i Kasern/Casere New Year's Day with running, lunch outside, work at a café and making out a real Italian dinner
Nyårsdagen med löpning, lunch utomhus, arbete på ett café och tillagning av en riktig italiensk middag |
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
Februari 2026
Kategorier
Alla
|
RSS-flöde