As mentioned before, we spent some days in Venice before heading back to Finland. The next blog posts will be a lot about Venice, many photos, nice places, food and drink, activities, training etc. We start with just an introduction of Venice and some hints of what we did. Som jag nämnt tidigare tillbringade vi några dagar i Venedig innan vi åkte tillbaka till Finland. De följande blogginläggen kommer att om Venedig; många foton, trevliga platser, mat och dryck, aktiviteter, träning etc. Vi börjar med en introduktion om Venedig och några fingervisningar om vad vi gjorde. Venice is a town in northeastern Italy built on 118 islands separated by canals that are crossed by an enormous amount of bridges. The islands are situated in Venice lagoon and since 1987 the town and the lagoon are World Heritage Sites. The cool thing about Venice is that it is so unique, and that everything that normally happens on roads and streets happens on water and canals instead. We have been here several times and like the uniqueness and the fact that it is surrounded by the sea. Venedig är en stad i nordöstra Italien byggd på 118 öar separerade av kanaler som i sin tur korsas av en enorm mängd broar. Öarna ligger i Venediglagunen och sedan 1987 räknas staden och lagunen som världsarv. Det coola med Venedig är att det är så unikt och att allt som normalt sker på vägar och gator sker på vatten och kanaler istället. Vi har varit här flera gånger och gillar att platsen är så unik och det faktum att Venedig omges av vatten. The normal everyday life takes place on the canals to a great extent And this is some things that we did during our days ...
0 Comments
A throwback to one of our favourite restaurants in the Dolomites, Malga Misurina. Great food, very nice view and many interesting things for children. When you're full and satisfied after lunch you just continue to the playground. It is built up in such beautiful surroundings and has many nice equipment in wood. And when you have finished playing it is time to meet the animals. At the farm you can come close to cows, horses, donkeys, chicken, ducks, rabbits and cats. It is really a great place for children (and of course also adults) to come close to animals.
GranFondoValCasies/GsiesertalLauf 30 km skate
På söndagen var det dags för skateloppet, det var samma bana som på lördagen, men lite kallare vid start, -5 grader. Jag bestämde mig för att köra loppet eftersom Anna inte kunde köra. Jag har haft problem med en menisk så jag har inte kunnat träna så mycket skate, kanske 7–8 pass sen december. Jag kände mig överraskande pigg på söndag morgon och jag var uppe redan vid kl. 5 på morgonen för att se Finland ta OS-guld i hockey. Jag hamnade längre bak i startledet den här dagen. Kom till starten cirka 1 h innan loppet började och var kanske i 11:e led i grupp 1. Jag öppnade relativt lugnt och såg på klockan efter loppet att de första 6 km gick bara 30 sek snabbare än på lördagen och första 15 km cirka 1,5 minut. Men trots det var jag cirka 8 minuter snabbare totalt på söndagen. Jag öppnade kanske lite för lugnt, men gick också lite för hårt i backarna så efter cirka 15 km var jag relativt trött när vi kom in på det flata partiet av banan, och jag hade fullt upp med att hänga med min grupp och fick släppa den med cirka 4 km kvar. Då kom också 3 åkare bakifrån som passerade mig. Jag orka inte hänga på dem heller. Jag slutade på 60:e plats och 7:a i H40. Loppet anses att vara det största loppet i området, nästan större än Toblach-Cortina. Loppet sänds också på den italienska public service tv-kanalen RAI. ¨ Fakta: Temp: -5 i start och sol Före: Hårda och fina spår, lite mjuka mot slutet Struktur: L1 Rill: Rak 2 mm Skidor: Madshus F3 Deltagare: 438 på 30 km och 257 på 42 km GranFondoValCasies/GsiesertalLauf 30k skate On Sunday, it was time for the race in free technique, it was the same track as on Saturday, but a little colder at the start, -5 degrees. I decided to do the race because Anna couldn't. I have had problems with a meniscus so I have not been able to train so much skate, maybe 7–8 training sessions since December. I felt surprisingly alert on Sunday morning and I was up already at 5 o'clock in the morning to watch Finland taking the gold medal in icehockey in the Olympics. I ended up further back in the startgroup this day. We came to the start about 1 h before the start and I was maybe in the 11th line in group 1. I started the race relatively controlled. I looked at my watch after the race that the first 6k went just 30 sec faster than on Saturday and the first 15k about 1,5 minutes faster. But still I was about 8 minutes faster overall on Sunday. I started maybe a bit too controlled, but also pushed a bit too hard in the uphills so after about 15 k, when we came to the flat part of the track, I was quite tired and I had to fight very hard to hang on to my group and had to drop it when it was about 4k left. Then 3 skiers also came from behind and passed me. I didn't manage to stick with them either. I ended up in 60th place overall and 7th in M40. The race is considered to be the biggest race in the area, almost bigger than Toblach-Cortina. The race is also broadcasted on the Italian public service TV-channel Rai. Facts: Temp: -5 in start and sun Before: Hard and nice tracks, a little soft towards the end Structure: L1. Rill: straight 2 mm Skiing: Madshus F3 Participants: 438 at 30 km and 257 at 42 km A throwback to our amazing stay in Livigno in the end of last year. We decided to spend some time in Livigno to get a chance to come a bit earlier on snow, and also to see more of a place we just had stayed at once before (after Engadin Skimarathon 2019). We really enjoyed nice days there. Just scroll down to see how our days were spent! En tillbakablick till vår fantastiska vistelse i Livigno i slutet av förra året. Vi bestämde oss för att åka till Livigno för att få en chans att komma lite tidigare på snö, och också se mer av en plats som vi bara stannat till på en gång tidigare (efter Engadin Skimarathon 2019). Vi njöt av riktigt trevliga dagar där. Scrolla ner om ni vill se hur vi tillbringade dagarna där! Many great training sessions at altogether more than 30 k of tracks: Chiara on skis for the first time: Enjoying the cozy city centre of Livigno: Lovely views from our great apartment: Enjoyed lots of time together outside: Livigno Christmas Market: such a cozy little market with an amazing backdrop Mixed up the skiing with some running too
Sledging around Lago di Dobbiaco/Toblacher See Visiting the cows and calves in the stable Morning hike Enjoying life
Morning run in maybe the most beautiful valley: Val Fiscalina/Fischleintal. It was an epic run in lovely sunshine, and so beautiful with the red rowanberries, the white snow up in the mountains and the golden larch trees .
Morgonlöpning i kanske den vackraste dalen: Val Fiscalina/Fischleintal. Det var en episk löpning i härligt solsken, och så vackert med röda rönnbär, den vita snön uppe i bergen och de guldfärgade lärkträden. The views during an absolutely amazing morning run at an absolutely amazing place.
Vyerna under en helt fantastisk morgonlöpning på en helt fantastisk plats. On October 9 we run from Toblach to Cortina, a training session that we had looked forward to doing again. We did exactly the same run two years ago, and it turned out to be on the exact same date. The difference this time was that we were three. Aslo the temperature in the start was a bit lower than two years ago. The track is about 29 km long and the first 15-16 km go upwards and the rest downwards. Although you're out for quite a long time, we were both surprised that it felt so good for both of us. We did the run quite a lot faster than two years ago, and even though you felt some "tiredness" in the legs/hips, neither of us really felt that we had been running for a couple of hours. A nice feeling:) We ended the run with a lunch on the main street in Cortina in lovely weather. Such a nice day! Den 9 oktober sprang vi från Toblach till Cortina, ett träningspass som vi båda hade sett fram emot att göra igen. Vi gjorde exakt samma träningspass för två år sedan, och det visade sig dessutom vara exakt samma datum. Skillnaden den här gången var att vi var tre:) Förutom det var det lite kallare när vi startade än för två år sedan.
Sträckan blir cirka 29 km lång och de första 15-16 km går uppför och resten nedför. Även om man är ute länge, blev vi båda förvånade över att det kändes så bra för oss båda. Vi sprang ganska mycket snabbare än för två år sedan, och även om man såklart kände en del "trötthet" i benen/höfterna, kände ingen av oss egentligen påverkade av löpningen. En härlig känsla :) Vi avslutade löpningen med en lunch på huvudgatan i Cortina i härligt väder. En verkligt fin dag! At Prato Piazza/Plätzwiese at around 2000 m.a.s.l. in October. It felt just like a day in January, just amazing:)
Prato Piazza/Plätzwiese omkring 2 000 m.ö.h. i oktober. Kändes precis som en dag i januari, helt fantastiskt :) We're back in the Dolomites and started our stay here with a hiking that we have done once before. Hiking from Antholzer See/Lago di Anterselva to Staller Sattel/Passo Stalle and back. Such a beautiful area. Vi är tillbaka i Dolomiterna och började vår vistelse med en vandring som vi har gjort en gång tidigare. Vandring från Antholzer See/Lago di Anterselva till Staller Sattel/Passo Stalle och tillbaka. Ett verkligt vackert område. This was Chiara's first longer hike: we were out for around 3,5 hours including a break for food and drink. It went very smooth and she seems to have enjoyed it, it was just the last 10 minutes that she started to become a bit bored. Marcus was also very satisfied with the Osprey child carrier, and that is very good since it will probably be used many times :) The only thing it lacks is unfortunately a rain cover, but probably that is something you could buy. One perfect thing with Marcus carrying Chiara is that I now have to take the backpack, means better training for me too:) Detta var Chiaras första längre vandring: vi var ute i cirka 3,5 timme inklusive en paus för lite mat och dryck. Det gick väldigt smidigt och hon verkar ha gillat det, det var bara de sista 10 minuterna som hon började bli lite uttråkad. Marcus var också mycket nöjd med bärstolen från Osprey, och det är väldigt skönt eftersom den förmodligen kommer att användas flera gånger :) Det enda som saknas är tyvärr ett regnskydd, men förmodligen är det något du kan köpa till. En perfekt grej med att Marcus bär Chiara är att jag nu måste bära ryggsäcken med packning, vilket innebär bättre träning för mig också :) Picnic up at Passo Stalle/Staller Sattel at 2 000 meter above sea level. So nice too that the weather was good, so Chiara could be sitting on the blanket during the break. Picknick upp vid Passo Stalle/Staller Sattel 2 000 meter över havet. Så härligt också att vädret var bra, så att vi kunde ha Chiara att sitta på filten under pausen. This hike really offers so many beautiful places, with both panoramic views, two lakes and just pure nature:) Denna vandring bjuder verkligen på så många vackra platser, med både panoramavyer, två sjöar och helt enkelt underbar natur :) We ended the hike exactly in the same way as we did around three years ago, with a dip in Lago di Anterselva, so refreshing and nice!
Vi avslutade vandringen på exakt samma sätt som för cirka tre år sedan, med ett dopp i Lago di Anterselva, så uppfriskande och härligt! |
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
Maj 2024
Kategorier
Alla
|