The last weeks have been a lot about celebrations, since Chiara has been celebrated in Turkey by her grandparents, we have celebrated my mum's seventieth birthday and two days ago it was also Father's Day. De senaste veckorna har handlat mycket om firande, eftersom Chiara har firats i Turkiet av sina morföräldrar, vi har firat min mammas sjuttioårsdag och för två dagar sedan var det också fars dag. Some pictures from the celebrations of my mother's seventieth birthday: Några bilder från firandet av min mammas sjuttioårsdag: Chiara's birthday celebration: And then last but absoluetly not least: Father's Day. Celebrated two fantastic fathers at the beach, and with some gifts and with a great barbeque dinner.
Och till sist, men absolut inte minst: Fars dag. Firade två fantastiska pappor på stranden, och med lite presenter och en fantastisk grillmiddag.
0 Comments
Throwback to Sunday two weeks ago when we all met up in Cortina after training for lunch together and just som strolling.
Tillbakablick till söndag för två veckor sen när vi möttes upp i Cortina efter träning för lunch tillsammans och lite promenerande runt i byn. Our first weekend in Dobbiaco/Toblach we three did a very nice hike up on Prato Piazza/Plätzwiese. Nice in every way beside the fact that I got lumbago in the morning. Still it felt okay to walk, lots better than sitting in the car up to Plätzwiese at least. The hike was appr. 6k with not so many altitude meters, so it was an easy hike (also possible to go with a stroller). We passed pastures, mountain refuges and amazing viewpoints. We finished the hike at one of our favourite restaurants enjoying nice food and the amazing weather. It was also perfect for Chiara that just beside our table there was both a sandbox and a swing. Första helgen i Toblach gjorde vi tre en väldigt trevlig vandring uppe på Prato Piazza/Plätzwiese. Fantastiskt på alla sätt förutom att jag fick ryggskott på morgonen precis innan. Ändå kändes det okej att gå, åtminstone mycket bättre än att sitta i bilen upp till Plätzwiese. Vandringen blev ca 6 km med inte så många höjdmeter, så det var en lätt vandring (går även att göra den med vagn). Vi passerade almar, alpstugor och fantastiska utsiktsplatser. Vi avslutade vandringen på en av våra favoritrestauranger och njöt av god mat och det fantastiska vädret. Det var också perfekt för Chiara att det precis bredvid vårt bord fanns både en sandlåda och en gunga.
So many beautiful summer days lately Så många vackra sommardagar den senaste tiden Never thought that it was going to be possible to sit on the balcony after sunset having dinner in the middle of October Trodde aldrig att det skulle gå att sitta på balkongen efter solnedgången och äta middag i mitten av oktober Someone got very happy for her a bit early birthday gift. We decided to buy Chiara a trampoline, since this is something she likes to use almost everyday back home on Åland, and something she always said that she is going to miss when we are not on Åland
Någon blev väldigt glad för sin lite för tidiga födelsedagspresent. Vi bestämde oss för att köpa en studsmatta till Chiara, eftersom det är något hon gillar att använda nästan varje dag hemma på Åland, och något hon alltid sa att hon kommer att sakna när vi inte är på Åland Last Friday after Kindergarten and the job were finished for the day we went to Toblacher See/Lago di Dobbiaco for a picnic lunch in the absolutely amazing weather.
Förra fredagen efter att dagis och jobbet var slut för dagen åkte vi till Toblacher See/Lago di Dobbiaco för en picknick-lunch i det helt fantastiska vädret. Always a special moment when you start seeing the alps in the background. Alltid speciellt när man börjar se alperna i bakgrunden. We're back in Toblach/Dobbiaco and were welcomed by an amazing weather and amazing sceneries as always. Vi är tillbaka i Toblach/Dobbiaco och möttes av fantastiskt väder och fantastiska miljöer som alltid. The first days have been mostly about unpacking and fixing things ... De första dagarna har mest handlat om att packa upp och fixa saker ... ... and the second day here was also Chiara´s first day at Kindergarten. ... och den andra dagen här var också Chiaras första dag på dagis. We have also had some time to meet the family we live at, for example in the potato field :) Vi har också haft lite tid att umgås med familjen vi bor hos, till exempel i potatisåkern :) It is really amazing to be back, the only bad sides is that we have been having a bit of a cold and today in the morning I suddenly got very much back pain, probably lumbago. I am still happy that I could do a hike today, so I am cautiously positive to a fast recovery, which I really would appreciate.
Det är verkligen fantastiskt att vara tillbaka, det enda tråkiga är att vi alla har varit lite förkylda och imorse fick jag plötsligt riktigt ont i ryggen, antagligen ryggskott. Jag är ändå glad att jag i alla fall kunde göra en vandring idag, så jag är försiktigt positiv till en snabb återhämtning, vilket jag verkligen skulle uppskatta. Throwback to one and a half week ago and Åland Harvest Festival. We three and my mother went to visit two farms in the near of my parents, Nybonds in Lumparland and Amalia (Haddnäs) in Lemland. We enjoyed lots of animals, a museum, and tasted and bought some local products. A highlight was the pony riding for Chiara. Even though the festival is very similar each year, it is still a very cozy experience each year. Tillbakablick till för en och en halv vecka sedan och Ålands skördefest. Vi tre och min mamma besökte två gårdar i närheten av mina föräldrar, Nybonds i Lumparland och Amalia (Haddnäs) i Lemland. Vi träffade på massor av djur, besökte ett museum och testade och köpte lite lokala produkter. En höjdpunkt var ponnyridningen för Chiara. Även om skördefesten är väldigt lika från år till år så är det ändå en väldigt mysig upplevelse varje gång.
Jan Karlsgården is an open-air museum, that with is over 20 different buildings gives you a picture of what a farm on Åland farm could have looked like during the second half of the 19th century. Here you can stroll around the different buildings, and take a look inside the manor house, the barn, a bakehouse etc. Children can also ride a horse and sit in the carriage, walk on stilts and have fun on the sea-saws. Jan Karlsgården är ett friluftsmuseum, som med sina över 20 olika byggnader ger dig en bild av hur en åländsk bondgård kunde se ut under andra hälften av 1800-talet. Här kan du promenera runt bland de olika byggnaderna, och de en titt inuti mangårdsbyggnaden, ladugården, bagarstugan med mera. Barn kan också rida på en häst och sitta i vagnen, gå på styltor och gunga gungbräde. Vita Björn is today a prison museum, but the building has a history of both detention and prison that goes 200 years back in time. Until 1975, the building housed prisoners, but under significantly more humane conditions than in the 18th century. It is interesting to stroll around and see how the cells have changed, and how, for example leg irons and other things looked like earlier. Vita Björn är idag ett fängelsemuseum, men byggnaden har en historia av häkte och fängelse som sträcker sig 200 år tillbaka i tiden. Ända fram till 1975 sätt fångar här, dock under betydligt humanare förhållanden än på 1700-talet. Det är intressant att strosa runt och se hur cellerna ändrat skepnad, och hur t.ex. fotbojor och annat såg ut tidigare. After a couple of hours sightseeing and fun we had lunch in the boat before heading back home. A really nice day to remember
Efter ett par timmar av sightseeing och lek år vi lunch i båten innan vi åkte tillbaks hem. En väldigt fin dag att titta tillbaka på A couple of weeks ago we had such a nice day at Kastelholm. We saw that the weather forecast said really nice weather and not so hard wind, so we decided that a boat trip would be nice. Unfortunately the weather hasn't been so good this summer, so we have done very few trips with the boat. Marcus and I did some training early in the morning and then we went out, and started the trip with breakfast at sea, so nice:) För ett par veckor sen hade vi en riktigt trevlig dag i Kastelholm. Vi såg att väderprognosen lovade riktigt fint väder och inte så hård vind, så vi bestämde oss för att åka ut med båten. Tyvärr har vädret inte varit så bra i sommar, så vi har inte gjort så många turer med båten. Marcus och jag gjorde tränade lite tidigt på morgonen och sedan åkte vi iväg och började turen med frukost till sjöss, väldigt mysigt:) Chiara looked very much forward to go to the castle, and when we came closer she also said that she wanted to go inside. Since we really thought it was very fun that she was so interested, we thought it was a good idea. After having moored the boat just below the castle, we took a short walk around it and enjoyed the beautiful view of it, before we went to the ticket office. We find the price of 16 euro for two adults quite okay (and it also includes the prison Vita Björn). For Chiara it was free. It was also nice that every child gets a treasure map, containing clues that take you from one treasure chest to another. In the end of the treasure hunt you get one last task to do, and then you should say the right answer in the ticket office to get your treasure. In the end of the walk there were also clothes that the children could test, a horse for riding and swords. From an adult perspective I think that the castle is interesting if you are interested in history, cause there lots of signs with brief information. It is also interesting to imagine how it must have been to be living there, and the views from the upper part are very nice. Still we both think that they could have built up more "scenes" to show how it was before, with dolls/figures and tools/accessories. Now it looks quite the same in all places. Chiara såg väldigt mycket fram emot att se slottet, och när vi kom närmare sa hon också att hon ville gå in. Eftersom vi tyckte att det var väldigt roligt att hon var så intresserad, tyckte vi att det var en bra idé. Efter att ha förtöjt båten strax bredvid slottet tog vi en kort promenad runt det och beundrade den vackra utsikten över slottet innan vi gick till biljettluckan. Vi tyckte att priset på 16 euro för två vuxna var ganska okej (i det ingick också ett besök på fängelset Vita Björn). För Chiara var det gratis. Det var också skoj att alla barn får en skattkarta, som innehåller ledtrådar som tar dig från en skattkista till en annan. I slutet av skattjakten får man en sista uppgift att göra, och man måste säga rätt svar i biljettluckan för att få sin skatt. I slutet av promenaden finns det också kläder som barn får prova, en häst att rida på och svärd. Ur ett vuxenperspektiv tycker jag att ett besök på slottet är intressant om du är intresserad av historia, eftersom det finns många skyltar med kortfattad information. Det är också intressant att föreställa sig hur det hade ha varit att bo där, och utsikten från den övre delen är väldigt fin. Vi tyckte dock båda att de kunde ha byggt upp fler "scener" för att visa hur det var tidigare, med dockor/figurer och verktyg/tillbehör. Nu ser det ganska likadant ut på alla platser. After the castle visit we head to Jan Karlsgården open-air museum and the prison Vita Björn. But more about that in next post :)
Efter besöket på slottet gick vi vidare till friluftsmuseet Jan Karlsgården och fängelset Vita Björn. Men mer om det i nästa inlägg :) Beautiful summer days at my parents' place filled with activities with grandmother and grandfather, training (for Marcus, unfortunately not for me because of back problems), morning dips in the sea, crayfish party, berry picking and just relaxing. Härliga sommardagar hos mina föräldrar fyllda med aktiviteter med mormor och morfar, träning (för Marcus, tyvärr inte för mig på grund av ryggproblem), morgondopp i havet, kräftskiva, bärplockning och bara avkoppling.
|
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
Maj 2024
Kategorier
Alla
|