The three of us love the opportunities to an active outdoor life that Toblach/Dobbiaco offers. Vi tre älskar möjligheterna till ett aktivt liv utomhus som Toblach/Dobbiaco erbjuder. Of course, it is a lot about cross country-skiing here and it is so fun to see that Chiara likes it too. She likes to ski in the nature, to play on skis and also to compete:) Often we do some skiing together or one of us with Chiara and the other by oneself, then we sometimes carry her in our Thule stroller and then we finish the training session with a pic nic. Självklart handlar det mycket om längdskidåkning här och det är så roligt att se att också Chiara gillar det. Hon gillar att åka skidor i naturen, att leka på skidor och även att tävla:) Ofta åker vi skidor tillsammans eller en av oss med Chiara och den andra själv, sen drar vi henne ibland i vår Thule-vagn och sedan avslutar vi träningspasets med picknick. Having access to the pool in the neighbouring hotel gives great opportunities for a lot of playing and swimming. Att ha tillgång till poolen på grannhotellet ger fina möjligheter till mycket lek och bad. Appr. two kilometers from our house is the ice rink, which means easy access to ice skating. The second time for Chiara here. The first time she tried it was in Livigno in December. A bit hard for her to understand that you have skate instead of just doing like you do on cross country-skis when you do the classic technique:) Cirka två kilometer från vårt hus ligger ishallen, vilket innebär att det är enkelt att åka skridsko. Andra gången för Chiara här. Första gången hon provade det var i Livigno i december. Lite svårt för henne att förstå att man ska göra skridskoskär istället för att bara göra som man gör på längdskidor när man kör klassiskt:) Several nice playgrounds in the near mean plenty of opportunities for outdoor play. Flera fina lekplatser i närområdet ger gott om möjligheter till utomhuslek. And just lovely environment for walks and different games.
Och helt enkelt fantastisk miljö för bara promenader och olika lekar.
0 Comments
Not a bad way to start the morning when you are in Smögen! Hästen is an appr. 3-4 k long hiking trail west of Smögen. Here you walk on trails, cliffs and bridges. You don't need to be in a very good shape to do this trail, but still you need to be very mobile. Unfortunately, we didn't feel 100 % healthy this day and we needed to start quite early from Smögen, so the hike was only around 45 minutes for us. This was also the last thing we did in Smögen during our very nice but quite short stay.
Inte ett dåligt sätt att börja morgonen när du är i Smögen! Hästen är en cirka 3–4 km lång vandringsled väster om Smögen. Här vandrar du på stigar, klippor och broar. Du behöver inte vara i superbra form för att göra denna vandring, men du måste dock vara väldigt rörligt. Tyvärr kände vi oss inte 100 % friska den här dagen och vi behövde starta ganska tidigt från Smögen, så vandringen blev bara cirka 45 minuter för oss. Detta var också det sista vi gjorde i Smögen under vår mycket trevliga men rätt så korta vistelse. As you all probably know by this time, I love to run in the mornings, especially at new places. And I can't say that this morning run made me change my opinion! Som ni alla säkert vet vid det här laget älskar jag att springa på morgonen, speciellt på nya platser. Jag kan ju inte direkt säga att den här morgonlöpningen fick mig att ändra mig! And after this beautiful start to the day I went home for a shower, before we went out on the rocks for breakfast ...
Och efter denna fantastiska start på dagen tog jag mig för en dusch, innan vi tog oss ut på klipporna för frukost ... Last weekend we made a short hike up to Kungsö Coast Battery. Since our trip to Sweden we have unfortunately been sick, Chiara got better very fast, but Marcus and I have felt tired and have had a running nose the whole week. This means no training for a little more than a week. Still we wanted to do something, and we know that Chiara likes picnics and hiking in the forest, so we decided to go to Kungsö Coast Battery, a place we haven't visited before. It's a Russian fortification that was built during the First World War, but in 1919 all got demolished. Today you can see the ruins and read som information on a couple of signs. Beside the fortification there is an observation tower, and when the sky is clear the view over the sea is very nice. The hike itself is from 3–6 k depending which paths you take, with both very easy parts and quite steep parts. For us the hike was maybe around 3 k, perfect for all of us this time. Förra helgen gjorde vi en kort vandring upp till Kungsö batteriberg. Sen vår resa till Sverige har vi tyvärr varit sjuka, Chiara blev bättre väldigt snabbt, men Marcus och jag har känt oss risiga och snoriga hela veckan. Detta betyder ingen träning på en dryg vecka. Vi ville dock ändå göra nånting, och vi vet att Chiara gillar picknick och vandring i skogen, så vi beslutade att åka till Kungsö batteriberg, en plats som vi inte har besökt tidigare. Det är ett ryskt kustbatteri som byggdes under första världskriget, men förstördes 1919. Idag kan du beskåda ruinerna och läsa skyltarna med lite information. Förutom batteriet finns ett utsiktstorn, och vid fint väder är utsikten över havet väldigt vacker. Själva vandringen är 3–6 km lång beroende på vilka vägar du tar, med både väldigt lätta partier men också ganska branta delar. För oss var blev vandringen kanske runt 3 km, perfekt för oss alla den här gången.
Except for training, during the last couple of weeks, we have been enjoying the lovely nature, had many great "fika-stunder" in the nice weather, start building a garage, done lots of jumping on the trampoline, enjoying being able to sit outside working, launching the boat and Chiara has started kindergarten, which she really likes!
Now we're hoping for a great summer with many nice moments together! Förutom träning har vi, under de senaste veckorna, njutit av hur vackert det är i naturen, haft många härliga fika-stunder i det fina vädret, börja bygga ett garage, hoppat mycket på studsmattan, njutit av att kunna sitta ute och jobba, sjösatt båten och Chiara har börjat på dagis, vilket hon verkligen gillar! Nu hoppas vi på en fantastisk sommar med många härliga stunder tillsammans! The last couple of days some friends have been visiting us and last Friday we decided to enjoy the lovely weather and show them maybe one of Åland's nicest places this time of year, Nåtö hiking trail (Nåtö naturstig). We were lucky to be there just between the very foggy morning and the rain in the afternoon. It is really so beautiful this time of year with all the flowers. We walked down to the sea and there we had some picnic, relaxed and just enjoyed our time.
De senaste dagarna har några vänner varit på besök hos oss och i fredags bestämde vi oss för att njuta av det härliga vädret och visa dem en av Ålands kanske finaste platser den här tiden på året, Nåtö naturstig. Vi hade turen att lyckas pricka in att vara där mitt mellan den riktigt dimmiga morgonen och regnet som kom på eftermiddagen. Det är verkligen så vackert den här tiden på året med alla blommor. Vi promenerade ner till havet och där hade vi lite picknick, tog det lugnt och bara njöt. Yesterday we visited Ramsholmen, something that has been a tradition the last couple of years. I have to admit that I am not so impressed when talking about hiking and trails at Åland, and I know it is because I am spoiled with such amazing trails and views from the Dolomites, but Ramsholmen is really so beautiful this time of year. There is so much flowers and it is very nice when the path goes along the shore. It is also very clean, you see almost no carbage at all. So if you happen to have the change to visit this place at this time of year, do it, it is absolutely worth it.
Igår besökte vi Ramsholmen, något som har blivit en tradition de senaste åren. Jag måste erkänna att jag inte är så imponerad när man pratar om vandring och stigar på Åland, och jag vet att det beror på att jag är bortskämd med så fantastiska vandringar och utsikten från dem i Dolomiterna, men att promenera på Ramsholmen är verkligen så vackert den här tiden på året. Det finns så mycket blommor och det är väldigt trevligt när stigen går längs stranden. Det är också väldigt rent, man ser i princip inget skräp alls. Så om du har möjlighet att besöka denna plats vid den här tiden på året, gör det, det är absolut värt det. The last couple of days before we went from Dobbiaco/Toblach we really maximixed the time outside, everytime the weather was nice. That is one of the perfect things with our job, planning the days the way we want. This day we went up in the mountains for breakfast, and while we were eating we decided to go up in the mountains opposite our breakfast place, to a plateau 2000 m.a.s.l, named Prato Piazza/Plätzwiese. Up there it is always so beautiful. We took a long walk and then finished the trip with lunch at one of our favourite restaurants, Rifugio Prato PIazza/Berggasthof Plätzwiese. Dagarna innan vi åkte från Dobbiaco/Toblach maximerade vi tiden ute, varje gång vädret var fint. Det är en av de bästa sakerna med vårt jobb, möjligheten att planera dagarna hur vi vill. Den här dagen åkte vi upp i bergen för frukost, och medan vi åt bestämde vi oss för att åka upp i bergen mittemot vår frukost plats, till en platå 2000 m.ö.h. Prato Piazza/Plätzwiese. Där uppe är det alltid så vackert. Vi tog en lång promenad och avslutade sedan utflykten med lunch på en av våra favoritrestauranger, Rifugio Prato Piazza/Berggasthof Plätzwiese. Breakfast at Ratsberg/Monte Rota Plätzwiese
It has been absolutely amazing to be at the balcony lately, and it is also quite cool to see the balloons that are often in the air
|
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
Maj 2024
Kategorier
Alla
|