A couple of weeks ago Marcus and I did two rollerskiing sessions trying to gain some altitude metres. I started with skating in the morning, and had a very good, nice and quite tough session. And after that Marcus did a double poling session which ended in the mountains behind our house. Two nice and a bit different sessions. För ett par veckor sedan körde jag och Marcus två rullskidpass med målet att ta lite höjdmeter. Jag började med skate på morgonen, och hade ett väldigt bra, fint och ganska tufft pass. Och efter det gjorde Marcus ett stakpass som avslutades uppe i bergen bakom vårt hus. Två fina och lite annorlunda pass. Some pictures from my session Some pictures from Marcus's session
0 Comments
One of the more beautiful running intervalls in Villabassa/Niederdorf.
Ett av de vackrare löpintervallpassen i Villabassa/Niederdorf. Now we are back on Åland again after nice days in Germany and Linköping. Now it is mostly about unpacking, fixing things, some training for me (Marcus is still having a cold) and enjoying the weather. I have several posts from the last days in Toblach and from our trip waiting to be posted (and some also written:)
Nu är vi tillbaka på Åland igen efter fina dagar i Tyskland och Linköping. Nu handlar det mest om att packa upp, fixa saker, lite träning för mig (Marcus är fortfarande förkyld) och njuta av vädret. Jag har flera inlägg från de sista dagarna i Toblach och från vår resa som väntar på att bli publicerade (och några också skrivna:) Just a couple of days after the summer days, the winter suddenly came back (as in many places in Europe). The running went heavier, and the biking had to be done in the afternoon.
Bara ett par dagar efter de riktiga sommardagarna kom vintern plötsligt tillbaka (som på många platser i Europa). Löpningen gick tyngre och cyklingen fick göras på eftermiddagen. On Marcus's birthday we had a very nice bike session with breakfast in Cortina d'Ampezzo at one of our favourite places, Alverà. We knew that the weather would be very unpredictable, and we were lucky with nice weather the whole way to Cortina, and, except for very much headwind, half the way back. It was a ride of around 70k over a smaller mountain pass Cima Banche/Gemärk at around 1 500 m.a.s.l., so not the toughest ride, but still with some altidtude metres.
På Marcus födelsedag gjorde vi ett väldigt trevligt cykelpass med frukost i Cortina d'Ampezzo på ett av våra favoritställen, Alverà. Vi visste att vädret skulle vara väldigt oförutsägbart och vi hade tur med fint väder hela vägen till Cortina, och, förutom väldigt mycket motvind, halva vägen tillbaka. Det blev ett pass på cirka 70 km över ett mindre bergspass Cima Banche/Gemärk på cirka 1 500 m.ö.h., alltså inte det tuffaste passet, men ändå med lite höjdmeter. Waking up to a very beautiful morning Vaknar till en väldigt vacker morgon Watching the cow release:) Kollar in årets kosläpp:) Hiking up the church above our house Vandring upp till kyrkan ovanför vårt hus Rollerski intervals in the evening Rullskidintervaller på kvällen Cheers for an amazing day and evening
Skål för en underbar dag och kväll Marcus and I had a really nice hike around 1,5 weeks ago, where we ended up at a place not planned from the beginning, the valley next to ours (Valle di Casies/Gsiesertal). We were planning to go to a hütte we visited the first year we were here, but passing a sign with the other valley, and don't finding the way to the hütte, made us changing our minds. A decision we didn't regret. We hiked at meadows, through larch forests and passed small churches and farms. Wearing a thin jacket in the beginning and t-shirt in the end.
Marcus och jag gick en riktigt fin vandring för ca 1,5 vecka sedan, där vi hamnade på ett ställe som inte var planerat från början, dalen bredvid vår egen (Valle di Casies/Gsiesertal). Vi planerade att vandra till en hütte vi besökte första året vi var här, men när vi passerade en skylt med den andra dalen och inte hittade vägen till hütten gjorde att vi ändrade oss. Ett beslut vi inte ångrade. Vi vandrade på ängar, genom lärkskogar och passerade små kyrkor och gårdar. Klädda i tunn jacka i början och t-shirt i slutet. Two weeks ago the winter season was changed to summer season, and the skis were taken away and instead the rolllerkis, bikes and hiking boots were taken out.
För två veckor sedan gick vintersäsongen över till sommarsäsong, och skidorna plockades bort och istället plockades rullskidor, cyklar och vandringskängor fram. Sunday started with running intervals at 5.45. Söndagen startade kl. 5.45 med löpintervaller. And after an otherwise relaxed morning we went up to Ratsberg, some kilometres above our house, for lunch and a hike. Och efter en annars lugn morgon åkte vi upp till Ratsberg, några kilometer ovanför vårt hus, för lunch och en vandring. And the afternoon was spent rollerskiing and at the playground.
Och eftermiddagen tillbringades på rullskidor och i lekparken. |
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
Maj 2024
Kategorier
Alla
|