This is what a rest day could look like:
Så här kan en vilodag se ut:
0 Comments
December 6th was a special day here in Italy because it was Sankt Nicholaus Day. Is the feast day of Saint Nicholas of Myra, who were bishop in Myra in Turkey and died on December 6th 346. Nicholaus is the patron saint of among other, children and sailors, and a very good man. Here we celebrated it at home and Chiara also at Kindergarten. In Kindergarten Chiara and a staff member baked crackers the day before, that all the children had for snack at Saint Nicholaus Day, (they didn’t need to bring any food to Kindergarten that day). Saint Nicholaus had also left a small bag with lots of different things for all the children that day. A very appreciated happening for Chiara, I think. Back home we prepared a small red bag with an orange, a gingerbread with Saint Nicholaus, some nuts, and a small gift, and put the bag outside the door. Then Saint Nicholaus comes (you book the man, agree on a time, and then you put some money in a box afterwards, for charitable purpose), knock on the door, and is invited in and talks about who he is (and also asks the children about what they know) and about his message. The whole thing ends with the children getting the prepared bags. I think it was a very nice moment, and it also felt a lot less commercial than Santa Clause. Together with Saint Nicholaus is also devils (Krampus) that also can come inside if the children haven’t behaved well. These devils are half-goat, half-demon monsters, and is also a big tradition here in South Tirol. On December 8th there was a big Krampus-party here in Toblach with over 600 Krampus from Austria, Germany, Switzerland and Italy. Den 6 december var en speciell dag här i Italien eftersom det var Sankt Nikolaus-dagen. Under högtidsdagen firas Sankt Nikolaus av Myra, som var biskop i Myra i Turkiet och som dog 6 december 346. Nicholaus är skyddshelgon för bland annat barn och sjömän, och en mycket god man. Här firade vi det hemma och Chiara firade också på dagis.
På dagis bakade hon och en anställd crackers dagen innan, som alla barn fick till mellanmål under Sankt Nikolaus-dagen, (de behövde inte ta med sig mat till dagis den dagen). Sankt Nikolaus hade också lämnat en liten påse med massor av olika saker till alla barn den dagen. En väldigt uppskattad grej av Chiara verkade det som. Väl hemma förberedde vi en liten röd påse med en mandarin, en pepparkaka med Sankt Nikolaus, lite nötter och en liten present och ställde därefter påsen utanför dörren. Sen kommer Sankt Nikolaus (du bokar en man, kommer överens om en tid och så lägger du lite pengar i en låda efteråt, som går till välgörande ändamål), knackar på dörren och bjuds in och pratar om vem han är (och frågar också barnen om vad de vet) och berättar om sitt budskap. Det hela avslutas med att barnen får sin påse. Jag tycker att det var en väldigt trevlig tillställning, och det kändes också betydligt mindre kommersiellt än jultomten. Tillsammans med Sankt Nikolaus kommer också djävular (Krampus) som också kan komma in om barnen inte betett sig bra. Dessa djävlar är monster som är till hälften getter och till hälften djävular, och som också är en stor tradition här i Sydtyrolen. Den 8 december var det en stor Krampus-fest här i Toblach med över 600 Krampus-djävular från Österrike, Tyskland, Schweiz och Italien. From December 3 we can also choose to go to other places to ski than just to Austria, and it is very nice for us to be able to choose also a more flatter course, after weeks of just skiing at a course similar to a world cup track. St. Magdalena/Santa Maddalena, a small village in Gsiesertal/Val di Casies is always among the first places to offer tracks. Från och med den 3 december kan vi välja att åka till andra platser för att åka skidor än bara till Österrike, och det har väldigt skönt för oss att kunna välja en plattare bana, efter veckor av att ha åkt på en bana mer lik en världscupbana. St. Magdalena/Santa Maddalena, en liten by i Gsiesertal/Val di Casies är alltid bland de första platserna att få till skidspår. And from today you can also ski at the stadium and up to the lake:
Last Monday (and then also Wednesday) meant first time on snow for this season. There are 2,8k artificial snow in Obertilliach, Austria, appr. 40 minutes from Toblach, and 30 minutes fron Chiara's Kindergarten. Very nice to be on snow again, and very nice place. There are only two bad sides: one is that the track is quite tough, with lots of uphills and down hills, and turns. Not a problem in itself, but when you start the season on snow again, you would prefer to have a flatter track, and also it is not the best for double poling. The other is that it's lots of people there, luckily most good skiers, so they are not in the way, but still you have to be quite alert. Förra måndagen (och sedan även i onsdags) innebar första gången på snö för denna säsong. Det finns en slinga på 2,8 km med konstsnö i Obertilliach, Österrike, ca. 40 minuter från Toblach och 30 minuter från Chiaras dagis. Väldigt kul att vara på snö igen, och väldigt fin plats. Det är bara nackdelar: den ena är att banan är ganska tuff, med mycket upp- och nedförsbackar och svängar. Inget problem i sig, men när du startar upp på snö igen för säsongen vill du helst ha en lite plattare bana, och dessutom är den inte den bästa för stakning. Det andra är att det är mycket folk där, men som tur är de flesta bra skidåkare, så de är inte i vägen, men ändå måste man vara ganska alert.
Throwback to a beautiful autumn day when I and Chiara went up to Lago di Landro/Dürrensee for a walk, when Marcus did a longer bike session in the mountains. So nice weather, and we also had a snack by the lake. Tillbakablick till en vacker höstdag när jag och Chiara åkte upp till Lago di Landro/Dürrensee för en promenad, samtidigt som Marcus körde ett längre cykelpass i bergen. Underbart väder, och vi gjorde också ett stopp för mellanmål vid sjön. Some days after Marcus and I decided to go to Dürrensee again for some running/hiking. Lots of nice trails and lovely environment.
Några dagar efter bestämde jag och Marcus att åka till Dürrensee igen för en löptur/promenad. Många fina stigar och en fantastisk miljö. Some pictures from some training sessions in Toblach, some biking, some running and a test run. Altogether the training in October was very good for Marcus, but for me the month was unfortunately a lot about coughing and having back/hip pains. But at least the month ended better than it started for me, so that is good. Although very irritating to always have to be so foresight and "smart" when training. Lite bilder från några träningspass i Toblach, lite cykling, lite löpning och ett testlopp. Sammantaget gick träningen i oktober väldigt bra för Marcus, men för mig handlade månaden tyvärr mycket om hosta och problem med ryggen/höften. Men månaden slutade åtminstone bättre än den började för mig, så det är bra. Ändå det väldigt irriterande att alltid behöva vara så förutseende och "smart" när man tränar. Biking up to Passo Falzarego: Biking crossing the Austrian border: Test run around Lago di Dobbiaco/Tobacher See. My last training session before going to Turkey. Pouring rain almost the whole session, except for in the end when it instead started to come sleet. I had to wring my gloves, so that they wouldn't drip in the car.:)
Mitt sista träningspass innan vi åkte till Turkiet. Hällregn nästan hela passet, förutom i slutet då det istället började komma snöslask. Jag var tvungen att vrida ur handskarna för att de inte skulle droppa i bilen. :) Friday 1,5 weeks ago Marcus and I did a mountain run/hike up to the famous landmark Tre Cime/Drei Zinnen, three peaks in the Dolomites (from Drei Zinnen Blick). We chose this run/hike because it is close to us, and we just have the hours that Chiara is at Kindergarten, but also because Marcus had been running the beginning of it, some days earlier, and thought it was very nice. We had decided to a run that Friday but had some concerns with the weather since it was stormy and rainy when we woke up, but the weather forecast had that said after a while it would be better. We still decided that we should start and see how the weather was going to be. Fortunately, we were so lucky. When we started the run at 9 o’clock in the morning, it stopped raining and then the weather just got better and better, and at the peak we were met by snow, an amazing sunshine, and almost no wind. We were out running for three hours and took around 1 100 altitude meters. While I mostly walked on the way down, because of my back/hip problems, Marcus also ran a lot downwards. A big part of the track is runnable, but there are also passages, especially towards the end, that is quite steep, and more suitable for walking. This run/hike was maybe the nicest one we’ve done so far, with amazing views and sceneries. Fredagen för 1,5 vecka sedan gjorde Marcus och jag en löptur/vandring upp till det berömda landmärket Tre Cime/Drei Zinnen, tre toppar i Dolomiterna (från Drei Zinnen Blick). Vi valde denna löpning/vandring för att den ligger nära oss, och vi har bara de timmar som Chiara är på dagis till förfogande, men också för att Marcus hade sprungit början av den, några dagar tidigare, och tyckte att det var väldigt fint.
Vi hade bestämt oss för att springa den på fredagen men var lite oroade över vädret eftersom det var stormigt och regnigt när vi vaknade, men väderprognosen lovade att det efter ett tag att det skulle bli bättre. Vi bestämde oss ändå för att vi skulle börja och se hur vädret skulle bli. Och vi hade verkligen tur. När vi startade löpningen vid 9-tiden på morgonen slutade det regna och sedan blev vädret bara bättre och bättre, och på toppen möttes vi av snö, ett fantastiskt solsken och nästan ingen vind. Vi var ute och sprang i tre timmar och tog runt 1 100 höjdmeter. Medan jag mest gick på vägen ner, på grund av mina rygg-/höftproblem, sprang Marcus också mycket på nedvägen. En stor del av vandringen är löpbar, men det finns också passager, särskilt mot slutet, som är ganska branta och mer lämpade för vandring. Denna löpning/vandring var kanske den finaste vi har gjort hittills, med fantastiska vyer och landskap. |
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
Maj 2024
Kategorier
Alla
|