|
A nice walk and picnic in the forest En mysig promenad och picknick i skogen Many training sessions in April: rollerskiing, running, strentgh training, SkiErg and biking Många träningspass i april: rullskidor, löpning, styrketräning, SkiErg och cykling Beautiful with all the flowers Vackert med alla blommor First brekfast outside
Först frukosten ute
0 Comments
Ash Wednesday meant decorating for Easter outside and inside and making Easter decorations Askonsdag innebar påskpyntning både utomhus och inomhus samt påskpyssel Maundy Thursday started in the most beautiful way – with a morning run before we were heading to the forest Skärtorsdag började på det vackraste sättet – med löpning innan vi tog oss ut i skogen Good Friday: run in the forest, roller skiing, strength training, Easter dinner at my parents' place and Egg hunt (helping the hen Agda) – a very nice real Easter Day Långfredag: löprunda i skogen, rullskidåkning, styrketräning, påskmiddag hos mina föräldrar och äggjakt (hjälpa hönan Agda) – en riktigt fin riktig påskdag Easter Sunday started with morning run for both Marcus and I (not at the same time though) and then Easter breakfast, before heading to the playground before the rain started Påskdagen började med löpning på morgonen för både Marcus och mig (dock inte samtidigt) och sedan påskfrukost innan vi skyndade iväg till lekplatsen innan regnet började Easter Monday – work, training, a visit to Mariebad (swimming pool) and dinner at Marcus' parents' place
Annandag påsk – jobb, träning, besök på Mariebad (badhus) och middag hos Marcus föräldrar Enjoying the last (probably) cross-country skiing sessions Njutit av de sista skidpassen för säsongen Spending time at playgrounds Tillbringat tid på lekplatser Running Löpning Celebrating my birthday with relay at the Åland Championship, brunch in front of the TV with Orsa Grönklitt ITT, Pasta Burrata for dinner and then Engadin Ski Marathon on TV Firande av min födelsedag med ÅM-stafett, brunch framför TV:n och Orsa Grönklitt ITT, pasta Burrata till middag och sen Engadin Ski Marathon på TV Time at the outdoor gym after Kindergarten Lek på utegymmer efter dagis Birthday lunch at Pub Stallhagen Födelsedagslunch på Pub Stallhagen Corporate cup in floorball Företagscup i innebandy Brunch at Boquerian and spending some time at Lilla Holmen afterwards Brunch på Boquerian och lek på Lilla Holmen efteråt First rollerski session for the on March 28th
Första rullskidpasset den 28 mars Photo bomb from four hours of skating in wonderful weather in different tracks all the time (Toblach - Niederdorf - Welsberg - Taisten - Pichl - St. Martin - St. Magdalena - St. Martin - Pichl/Dobbiaco - Villabassa - Monguelfo - Tesido - Colle - San Martino - Santa Maddalena - San Martino - Colle)
Fotobomb från fyra timmar skate i fantastiskt väder i olika spår hela tiden (Toblach - Niederdorf - Welsberg - Taisten - Pichl - St. Martin - St. Magdalena - St. Martin - Pichl/Dobbiaco - Villabassa - Monguelfo - Tesido - Colle - San Martino - Santa Maddalena - San Martino - Colle) Throwback to an almost perfet day at Plätzwiese/Prato Piazza
Tillbakablick på en i princip perfekt dag på Plätzwiese/Prato Piazza Back home on Åland for work and seeing our families.
Tillbaka hemma på Åland för jobb och träffa våra familjer. The driving to Marcialonga took place in not the best weather, and sometimes it didn't feel so good to be going up and down several passes. But luckily, everything went good and we came to Val di Fassa in the morning around 10. Bilresan till Marcialonga skedde inte i det bästa vädret, och ibland kändes det inte riktigt bra att köra upp och ner för flera bergspass. Men som tur var gick allt bra och vi kom fram till Val di Fassa på förmiddagen runt 10-tiden. Ski test in snowy conditions Skidtest i snöiga förhållanden After the ski test Marcus went skiing for a round 30 minutes, while Chiara and I had lunch in the car. Efter skidtestet åkte Marcus skidor i ungefär 30 minuter, medan Chiara och jag åt lunch i bilen. And just in time for my training session, the sun came out and the weather turned really beautiful. For several years, I had been eager to try the final climb again, Cascatan, and this year it fit quite well into the schedule, so I went up it. I was using skate skis, so it became a mix of skating and double poling on the way up, since in some places it was really narrow. Steep, but still fairly easy when I had only been skiing for about 30 minutes beforehand :) On the way up I met Thele and Waaler from Team Burger King Northug. Had a very nice chat with Waaler, but when he started to ask me how the climb was I felt as I am not good enough to really give him an answer on that:)
Och lagom tills det var dags för mig att köra ett pass tittade solen fram och det blev väldigt fint. Jag har flera år varit sugen på att testa sista backen igen, Cascatan, och i år passade det rätt bra i tidsschemat så det blev en tir uppför den. Jag hade skateskidor på mig så blev en blandning av skate och stakning uppför, då det på vissa sällen var riktigt smalt. Brant, men ändå rätt lätt när man bara åkt cirka 30 minuter före:) På vägen upp mötte jag också Thele och Waaler från Team Burger King Northug. Jag hade en trevlit pratstund med Waaler, men när han började fråga mig hur backen var kände jag att jag nog inte riktigt är tillräckligt bra för att kunna ge honom ett bra svar på det :) After our short stay in Engadin we arrived in Sand in Taufers/Campo Tures in the late afternoon. Very thankful that we could stay in our great friends lovely apartment, and the first night we enjoyed some pizza together. Efter vårt korta stopp i Engadin kom vi till Sand in Taufers/Campo Tures sent på eftermiddagen. Väldigt tacksamma över att få bo i våra goda vänners fina lägenhet, och den första kvällen åt vi pizza tillsammans. We celebrated New Year with our friends in their house in Kasern/Casere Vi firade nyår tillsammans med våra vänner i Kasern/Casere New Year's Day with running, lunch outside, work at a café and making out a real Italian dinner
Nyårsdagen med löpning, lunch utomhus, arbete på ett café och tillagning av en riktig italiensk middag After our stay in Livigno we headed towards Sand in Taufers/Campo Tures in Ahrntal/Valle Aurina. But since the road almost passing the Engadin Valley in Switzerland I come up with the suggestion to go there and do some cross ountry-skiing and have a lunch in the sun before heading towards are next accommodation. Since there was a World Cup Super-G race on the same day we should go, we had to go quite eearly in the morning before the tunnel closed for traffic towards Switzerland. And therefore the first stop was for breakfast in Zuoz (the finish in La Diagonela). Efter vår vistelse i Livigno styrde vi kosan mot Sand in Taufers/Campo Tures i Ahrntal/Valle Aurina. Eftersom vägen nästan passerar Engadindalen i Schweiz kom jag med förslaget att åka dit, åka lite längdskidor och äta lunch i solen innan vi skulle fortsätta resan mot vårt nästa boende. Eftersom det var världscup i Super-G samma dag som vi skulle åka, behövde vi åka iväg rätt tidigt på morgonen innan tunneln stängdes för trafik mot Schweiz. Och därför blev vårt första stopp frukost i Zuoz (målgången för La Diagonela). Then we had absolutely amazing cross country-skiing sessions in the sun. It was freezing cold (-16 degrees) when we arrived in the valley, but we drove until we found a sunny spot and it was just amazing to ski (and it also get really warm after a while:) Sedan fick vi uppleva helt fantastiska längdskidpass i strålande sol. När vi först kom ner i dalen var det bitande kallt, runt –16 grader, men vi fortsatte köra tills vi hittade en plats i solen och helt magisk skidåkning (och dessutom blev det rikigt varmt efter tag). Back at the same playground in Samedan Chiara and I spent time when Marcus had his finger surgery in 2022. Tillbaka på samma lekplats i Samedan där Chiara och jag tillbringade tid när Marcus opererade fingret 2022. St. Moritz The Engadin Valley Engadindalen Leaving Switzerland for Italy again
Lämnar Schweiz för Italien igen Our three last days in Livigno
Våra tre sista dagar i Livigno |
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
Maj 2026
Kategorier
Alla
|
RSS-flöde