Last week, on one of the days when the weather was just perfect, we did a boat trip to Sottunga. Before we were heading to our destination for the trip, the restaurant Salteriet, we did a stop for some sunbathing and swimming. So nice!
Even though Salteriet has been open for several years, it was the first time we visited it. Since they are famous for their schnitzel we decided that we had to tried it. The opinion: good and huge :) Before the lunch, (it was full when we arrived and the waiting time for the food after the order was around 45 minutes), we did a short walk to the church. The church at Sottunga is a bit special with the bell tower on one side of the road and the church on the other. Well worth a visit! After lunch we jumped back into the boat, Chiara took a nap, and Marcus and I enjoyed the trip back home :) Förra veckan, under en av de dagar då vädret var perfekt, gjorde vi en båtutflykt till Sottunga. Innan vi tog oss till målet för resan, restaurang Salteriet, gjorde vi ett stopp för lite sol och bad. Väldigt härligt! Trots att Salteriet har funnits i flera år, var det första gången vi besökte det. Eftersom de är kända för sin schnitzel tyckte vi att vi borde prova den. Omdömet: god och völdigt stor :) Före lunch,en (det var fullt när vi kom och vi fick vänta i 45 minuter på maten efter att vi hade beställt) tog vi en kort promenad till kyrkan. Sottungas kyrka är lite speciell med klocktornet på ena sidan av vägen och själva kyrkobyggnaden på den andra. Väl värd ett besök! Efter lunch hoppade vi tillbaks i båten, Chiara tog en tupplur och Marcus och jag njöt av båtresan hem :)
0 Comments
I thought that I should write a post and praise our stroller Thule Chariot Cheetah:) The stroller has four different kits: stroller, jogging, skiing and cycling. We knew even before Chiara's birth that we wanted such a stroller, so that we could take her with us when training. Until today we have tried the stroller, the jogging and the skiing kit. We really like the Chariot and especially the jogging and the skiing kits, which also are the ones we have tried most. Here comes a review of the chariot in general and also a more specific of those three kits: Advantages in general with the chariot:
Advantages with the skiing kit:
Disadvantages with the skiing kit:
Skiing with the chariot behind is of course heavier than skiing without it:) Going on a flat track or a track that runs slightly uphill or downhill is absolutely okay, but steep uphills are heavy. We both felt that it is toughest for the hips. We have only tried the skiing kit behind rollerskis twice (one time classic and one time skate) and the feeling then was pretty much the same as on snow, but we need to try it more to be able to really give a good review. Advantages with the jogging kit:
Disadvantages with the jogging kit:
Advantages and disadvantages with the stroller kit:
Now we have tried all the kits, except for cycling kit, and we really think that the chariot was an extremely good purchase that we can recommend for everyone who has a child and want to continue being active. But the best part with it is not that we like it, it is that Chiara likes it very much too. She is really happy when we are getting ready for going out, and she almost never complains when she's in it :) Jag tänkte att jag skulle skriva ett inlägg och berömma vår vagn Thule Chariot Cheetah :) Vagnen har fyra olika kit: promenad-, jogging-, skid- och cyklingskit. Vi visste redan innan Chiara föddes att vi ville ha en sådan vagn så att vi kunde ta henne med oss när vi tränade. Fram till idag har vi provat promenad-, jogging- och skidkitet. Vi gillar verkligen vagnen och särskilt jogging- och skidkitet, som också är de vi har provat mest.
Här kommer en recension av vagnen i allmänhet och också en mer specifik recension av de tre kiten: Fördelar i allmänhet med vagnen:
Fördelar med skidkitet:
Nackdelar med skidpaketet:
Att skida med vagnen bakom är naturligtvis tyngre än att åka skidor utan den:) Att skida på flacken och när det går lätt uppför eller lätt utför är helt ok, men branta uppförsbackar är tunga. Vi tycker båda att det är höfterna som tar mest stryk. Vi har bara provat skidkitet bakom rullskidor två gånger (en gång klassiskt och en gång skate) och känslan då var ganska samma som på snö, men vi måste prova det mer för att verkligen kunna ge en bra recension. Fördelar med joggingpaketet:
Nackdelar med joggingpaketet:
För- och nackdelar med promenadkitet:
Som tidigare skrivet har vi hittills provat alla kit, utom cykelkitet, och vi tycker verkligen att vagnen var ett extremt bra köp som vi kan rekommendera för alla som har barn och vill fortsätta att vara aktiva. Men det bästa med den är inte att vi gillar den, utan att Chiara verkligen gillar den väldigt mycket också. Hon är riktigt glad när vi gör oss redo att gå ut, och hon är nästan aldrig missnöjd i den :) When we were in Alanya last autumn we did a trip by car to Sapadere Kanyuono, a canyon about 40 km from Alanya centre. Here you can take the appr. 400 meter walking with wooden bridges through the beautiful canyon. In the summer it may also be nice to take a dip into some of the pools to cool down, but when we were here it was autumn and not that warm. But be prepared that even if it is summer the water is only around 12 degrees. It is easy to get here by car from Alanya, but when we were here the road was extremely bad the last part, and it was really strange that it was open for traffic at all. Otherwise the road is in good condition and the nature along the way is very beautiful at many places. När vi var i Alanya förra hösten gjorde vi en utflykt till Sapadere Kanyuono, en ravin ca 40 km från Alanya centrum. Här kan du promenera en ca. 400 meter lång vandringsled över broar av trä genom den vackra kanjonen. På sommaren kan du också ta ett dopp i någon av poolerna för att svalka dig, men när vi var här var det höst och inte så varmt, så det kändes bättre att hålla sig på gångvägen:) Var dock beredd på att även om det är sommar så är vattnet bara runt 12 grader.
Det är lätt att ta sig hit med bil från Alanya, men när vi var här var vägen extremt dålig den sista biten, och det var verkligen konstigt att det var öppet för trafik överhuvudtaget. Annars är vägen i gott skick och naturen längs vägen är väldigt vacker på många ställen. Today we're going to present some (hopefully) inspirational pictures of a perfect summer vacation if you like to be active, love the outdoor and enjoy great food and amazing sceneries. All these photos are taking at hikes at different places in the Dolomites. Some pictures are taken in April and some in May and June. Although you may think, that it is the time of year that decides if there is snow or not at the pictures, but actually it is the height. For example, when we did the hike at Passo Falzarego in June we were not able to reach Rifugio Lagazuoi at 2755 m.a.s.l. because of the snow, but at the same time it was absolutely no snow at 1537 m.a.s.l. in San Cassiano at the same time. This is a reason why it is very important to check webpages for information about the hikes you are going to do and also the reason why the summer season starts quite late in the Dolomites, sometimes not before middle/end of June. Idag presenterar vi några (förhoppningsvis) inspirerande bilder av en perfekt sommarsemester om du gillar att vara aktiv, älskar att vara utomhus och tycker om att njuta av god mat och fantastiska vyer. Alla dessa bilder är tagna under vandringar på olika ställen i Dolomiterna. Några bilder är tagna i april och några i maj och juni. Man skulle absolut kunna tro att det årstiden som bestämmer om det finns snö eller inte på bilderna, men det är faktiskt höjden. När vi gjorde vandringen i Passo Falzarego i junimånad kunde vi inte nå Rifugio Lagazuoi på 2755 m.ö.h. på grund av snön, men samtidigt var det absolut ingen snö på 1537 meters höjd i San Cassiano vid samma tidpunkt. Det här är anledningen till att det är väldigt viktigt att kontrollera på webbsidor för information om de vandringar du ska göra, och även orsaken till att sommarsäsongen börjar ganska sent på många ställen i Dolomiterna, ibland inte förrän i mitten av juni. In the near of San Cassiano Passo Falzarego Lago di Braies Valle di Casies/Gsiesertal Passo Stalle/Staller Sattel and Lago di Anterselva/Antholzer See Percha Cortina d'Ampezzo
Last weekend in May we visited the Åland Grönskar-festival and made it as a long distance training as the same time. We did the same thing last autumn when Skördefesten (The Harvest Festival), a similar festival, took place. It is very nice to combine training with going to different farms, eating local products and maybe buy some great food. This year we spent appr. three hours on bikes and 1,5 hours at rollerskis/rollerblades. Last year we just took the rolllerskis. The weather was perfect, as it really has been the whole May, and we had a great day on the roads. We started with two hours biking before we had breakfast at Pub Stallhagen, a microbrewery. A very nice way to start the morning with almost no cars on the roads. We chose to have breakfast there because during this festival they served a special Åland island breakfast with only local products. And it turned out to be a real good experience, everything except for the coffee was produced here and everything tasted very good! Sista helgen i maj besökte vi Åland Grönskar-festivalen och gjorde det till ett långpass på samma gång. Vi gjorde samma sak förra hösten när Skördefesten, en liknande festival, ägde rum. Det är väldigt trevligt att kombinera träning med att besöka olika gårdar, testa lokala produkter och kanske med några lokala produkter. I år körde vi sammanlagt ungefär 4,5 timmar, tre timmar på cyklar och 1,5 timmar på rullskidor/rollerblades. Förra året tog vi bara rullskidorna. Vädret var perfekt, som det har varit hela maj, och vi hade en härlig dag ute på vägarna. Vi började med två timmar cykling innan vi åt frukost på Pub Stallhagen, ett mikrobryggeri. Ett mycket trevligt sätt att börja morgonen på då nästan inga bilar hunnit ut på vägarna. Vi valde att äta frukost på Stallhagen eftersom de under denna festival serverade en speciell Ålands frukost med endast lokala produkter. Och det visade sig vara en riktigt bra upplevelse, allt utom kaffet var lokalproducerat och allt smakade mycket bra! Ålands frukost (Åland's breakfast) After the breakfast we biked for a little more than an hour before we came back home for some rest before we changed to rollerskis/rollerblades and went out on the roads again. This time a visit to Åland's other microbrewery Open Water Brewery was a part of the route. It was interesting to here about the different beers and the brewery process, and it is nice when people start own small businesses here. Efter frukosten cyklade vi i lite mer än 1 timme till innan vi tog oss hem, vilade en stund för att sen byta om till rullskidor/rollerblades och sticka ut på pass nr 2. Den här gången var ett besök på Ålands andra mikrobryggeri en del av rutten. Det var intressant att höra om de olika ölsorterna och bryggningen, och det är roligt folk startar egna företag. Åland Grönskar and training was a great way to spend a Saturday, highly recommended:)
Åland Grönskar och träning var ett perfekt sätt att tillbringa en lördag, rekommenderas starkt:) Staying in Dobbiaco/Toblach in the Dolomites is like being in heaven if you love cross country-skiing, incredible views and nature and lovely weather (not always though, of course)! Here follows some pictures from 5 of our favourite places for cross country-skiing. Enjoy and book a trip for next season! Att bo i Dobbiaco/Toblach i Dolomiterna är som att vara i himlen om du älskar längdskidåkning, fantastiska vyer, underbar natur och härligt väder (dock inte alltid såklart)! Här kommer lite bilder från 5 av våra favoritplatser för längdskidåkning. Njut och boka resan färdigt till nästa år! PRATO PIAZZA/PLÄTZWIESE VALLE DI CASIES/GSIESERTAL VAL FISCALINA/FISCHLEINTAL MONGUELFO/WELSBERG-AUSTRIAN BORDER DOBBIACO/TOBLACH - CORTINA
On our way down to Dobbiaco/Toblach we made a stop in the German town of Goslar. The over 1 000 year old town is home to many old beautiful houses (according to some sources, it is the German town with most old buildings in the whole country). The town is beautifully situated just near the Harz-mountain and as you can see on one of the pictures there was snow just a couple of kilometers from the city center. We spent an afternoon here and since it was a Sunday we only strolled around the city and took in the atmosphere. Although we only spent an afternoon here we also had time to go to the fitnesscenter and visit the sauna at our hotel, before we went out for dinner. A great afternoon in a picturesque town!
På vägen ner till Dobbiaco/Toblach gjorde vi ett stopp i den tyska staden Goslar. Den över 1 000 år gamla staden består av många gamla vackra hus (enligt vissa källor är det den tyska stad med flest gamla byggnader). Staden ligger vackert beläget vid foten av Harzbergen och som man kan se på en av bilderna var det snö bara ett par kilometer från centrum. Vi tillbringade en eftermiddag här och eftersom det var söndag strosade vi bara runt i staden och insöp atmosfären. Även om vi bara var här en eftermiddag hade vi också tid att gå till gymmet och bastun på vårt hotell, innan vi gick ut och åt middag. En bra eftermiddag i en mycket pittoresk stad! Although we have traveled a lot, this summer was the first time we tested booking accommodation via Airbnb (an online platform for renting private accommodations). When we booked accommodation for the trip back to Åland in last May, we first looked at different booking sites, such as booking.com. But since we wanted private parking for our car it was quite difficult to find suitable accommodation, and Marcus started looking for an apartment via Airbnb. It turned out to be a very smart decision. Fastän vi rest mycket var det första gången vi testade på att boka boende via Airbnb denna sommar (en onlinemarknadsplats för uthyrning och bokning av privat boende). När vi bokade boende för resan tillbaka till Åland tittade vi först på olika sajter, som bland annat booking.com, men eftersom vi ville ha privat parkering till bilen och inte hittade något lämpligt boende valde Marcus istället att börja kolla runt på airbnb. Ett mycket smart beslut visade det sig. Two different accommodation in Czech Republic The first pictures below are from our accommodation in Cesky Krumlov in Czech republic, an absolutely fantastic apartment with two lounges, two bedrooms, kitchen, bathroom, terrace and private garage. For this we paid 96 EUR per night, which was an incredible price considering the apartment and its location. In the price was also breakfast items, such as cereals, porridge, vegetables, fruit, ham, cheede, bread, coffee, tea etc. The view was amazing and you reached the city in about 10-15 minutes by foot (though quite a tough uphill slope on the way back). De första bilderna här nedan kommer från vårt boende i Cesky Krumlov, en helt fantastisk lägenhet med två lounger, två sovplatser, kök, badrum, terrass och eget garage. För detta betalade vi 96 EUR per natt, vilket var ett helt sanslöst pris med tanke på lägenheten och dess läge. I priset ingick dessutom frukostvaror, som olika flingor, gröt, grönsaker, frukt, pålägg, bröd, kaffe, te, kakao etc. Utsikten var fantastisk och du promenerade ner till staden på 10-15 minuter, (dock en ganska ordentligt uppförsbacke på vägen hem). We also rented an apartment in Prague wia Airbnb. A small two-room flat with living area, kitchenette, bedroom and bathroom. From here you walked to the city center in about 10 minutes and to the river in about 5 minutes. The price for the apartment was 63 EUR per night, and then private parking on the courtyard was included. We really liked this accommodation too, nicely decorated, clean and tidy and the location was perfect with the city life just outside. However, air conditioning would have been great, since the two fans really didn’t handle the 33 degrees heat that well: Vi hyrde också en lägenhet i Prag vi Airbnb. En liten tvåa med vardagsrumsdel och pentry, sovrum, stor hall och badrum. Härifrån promenerade man in till det stora torget med klockan på cirka 10 minuter och ner till floden på 5. Priset för lägenheten var 63 EUR/natt och då ingick privat parkering på gården i priset. Enda nackdelen (inget vi dock hade några problem med) var att bilen inte fick köras in och ut innan avresedatumet. Vi var supernöjda också med detta boende, fint inrett, rent och snyggt samt ett bra läge med stadslivet precis utanför. Kunde dock ha suttit bra med luftkonditionering då de två fläktarna inte var mycket för världen i den 33-gradiga hettan:) Just a couple of kilometers away from the tourist tracks in Alanya, you get to see a totally new side of Turkey. Only hundred meters above Kleopatra Beach you can see the first banana plantations and if you continue some kilometers you’re soon up in the mountains, where you can see the everyday life going on. The last couple of days we have done two hikes (combining walking and running) with the longest being 20 kilometers and we reached 620 m.a.s.l. It was a very beautiful hike up to the paragliding platform above Alanya with lots of panoramic viewpoints and beautiful landscape. We also passed small villages and two shepherds with their sheeps. It is very difficult to find any information about hiking trails in Alanya and there are practically no signs along the roads. Therefore we just chose to follow a “regular” road up in the mountains, which made it perfect to run at some places. Quite even, but steep at many places! The best thing would of course be to just walk/run up the hills and get back down in some other way, since the descent is really though on your body. I think it is quite sad that hiking isn’t promoted at all in Alanya. The environment with the mountains, the beautiful landscape, the great weather and the fantastic panoramic views over the Mediterranean Sea really make Alanya perfect for hiking. So next time you’re just thinking about going to Alanya for sun, swimming, cheap food and drinks, you may add a new dimension to your trip. Bara några kilometer från turiststråken i Alanya får du se en helt ny sida av Turkiet. Bara omkring hundra meter ovanför Kleopatra-stranden kan du se de första bananodlingarna och om du fortsätter några kilometer är du snart uppe i bergen, där du kan se vardagen ha sin gilla gång.
De senaste dagarna har vi gjort två vandringar (kombinerat vandring med löpning), den längsta 20 kilometer och vi nådde 620 meter över havet. Det var en väldigt vacker vandring upp till paragliding-plattformen ovanför Alanya med vacker panoramautsikt och vackert landskap. Vi passerade också små byar och två herdar med sina får. Det är väldigt svårt att hitta någon information om vandringsleder i Alanya och det finns praktiskt taget inga skyltar längs med vägarna. Därför valde vi helt enkelt bara att följa en "vanlig" väg upp i bergen, vilket förde med sig att det var perfekt att springa på vissa ställen. Relativt jämnt, men dock brant på många ställen! Det bästa skulle naturligtvis vara om man bara kunde gå/springa uppför och ta sig ned på något annat, eftersom vandring/löpning nedför verkligen sliter på kroppen. Jag tycker att det är ganska tråkigt att vandring inte alls marknadsförs i Alanya. Miljön med bergen, det vackra landskapet, det fantastiska vädret och den fantastiska panoramautsikten över Medelhavet gör Alanya perfekt för vandring. Så nästa gång du planerar att åka till Alanya bara för sol, bad och billig mat och dryck, kan du göra så att din resa får en helt ny dimension. Planning going to the Dolomites for some downhill skiing this winter, and haven’t decided yet were to stay? Here comes a tip: Ortisei/St Ulrich. Ortisei is the main village of Val Gardena, and surrounded by the beautiful Dolomiti-mountains. It has a rich history and is since more than two centuries known for its wood carving. The small village is made up of a lovely pedestrian area with shops and cafés, a church and a square. This is not a hidden gem, it is among the mostly famous winter sports resorts in the Alps and in 1970 the alpine ski world championship took place here. But still it is such a beautiful village, well worth to visit. In the winter (and summer too) you have direct access by lifts to the ski and hiking areas of Rasciesa, Seceda and Alpe di Siusi and to the world’s largest ski carousel, the fantastic Sellaronda. Many hotels also offer ski-in/ski-out possibilities. The small village also offer a public swimming pool with sauna, a tennis center and a fitness center with wellness area. If you want to know more about the history, nature and culture of Val Gardena you shall pay a visit to the museum de Gherdëina. We visited Ortisei in the last days of April, and then the village was quite peaceful, but I believe there will be a lot more hustle and bustle in the winter and during the hiking season:) Är du på väg till Dolomiterna för utförsåkning i vinter, och inte bestämt dig för var du ska bo? Här kommer ett tips: Ortisei/St Ulrich. Ortisei är den huvudbyn i Val Gardena, omgiven av de vackra Dolomiterna.
Byn har en rik historia och är sedan mer än 200 år känd för sitt träsnideri. Den lilla byn består av en mycket pittoresk gågata med butiker och kaféer, en kyrka och ett torg. Byn är ingen undangömd pärla, utan den är bland en av de mest kända vintersportorterna i Alperna och år 1970 ägde alpina VM rum här. Det spelar dock ingen roll, byn är så vacker så att ett besök är väl värt. På vintern (och även på sommaren) har du direkt tillgång till liftar till skid- och vandringsområdena Rasciesa, Seceda och Alpe di Siusi och till världens största skidkarusell, fantastiska Sellaronda. Många hotell erbjuder även ski-in/ski-out-möjligheter. Den lilla byn har också en simhall med bastu, ett tenniscenter och ett gym med wellnescenter. Om du vill veta mer om Val Gardenas historia, natur och kultur ska du besöka Museum Gherdëina. Vi besökte Ortisei under de sista dagarna i april, och då var det en ganska sömnig by, men jag är ganska säker på att det är betydligt mer liv och rörelse här på vintern och under vandringssäsongen:) |
BloggareDIGITAL NOMADS WHO LOVE TRAVELING AND CROSS COUNTRY SKIING, ESPECIALLY LONG-DISTANCE CROSS COUNTRY-SKIING Arkiv
April 2024
Kategorier
Alla
|